3.
Statement of Purification
٣-
بیان الطهارة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Bilalin | Bilal ibn Rabah al-Habashi | Companion |
| Usama ibn Zayd | Usama ibn Zayd al-Kalbi | Companion |
| Ata'i ibn Yasar | Ata' ibn Yasar al-Hilali | Trustworthy |
| Zayd ibn Aslam | Zayd ibn Aslam al-Qurashi | Trustworthy |
| Mālik ibn Anas | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
| Dawuda ibn Qays | Dawud ibn Qays al-Qurashi | Trustworthy |
| Abdullah ibn Nafi' | Abdullah ibn Nafi' al-Makhzumi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Muhammad ibn Ishaq al-Ma'mari | Muhammad ibn Ishaq al-Musayabi | Trustworthy |
| Ali ibn al-Husayn ibn al-Junayd | Ali ibn al-Husayn al-Nukha'i | Trustworthy, Truthful |
| Abu Bakr ibn Ishaq | Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| بِلالٍ | بلال بن رباح الحبشي | صحابي |
| أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ | أسامة بن زيد الكلبي | صحابي |
| عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ | عطاء بن يسار الهلالي | ثقة |
| زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ | زيد بن أسلم القرشي | ثقة |
| وَمَالِكِ بْنِ أَنَسٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
| دَاوُدَ بْنِ قَيْسٍ | داود بن قيس القرشي | ثقة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ | عبد الله بن نافع المخزومي | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْمَعْمَرِيُّ | محمد بن إسحاق المسيبي | ثقة |
| عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْجُنَيْدِ | علي بن الحسين النخعي | ثقة صدوق |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ | أحمد بن إسحاق الصبغي | ثقة ثبت |
Mustadrak Al Hakim 536
Bilal narrates: I went to the marketplace (in Madinah) with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) went to relieve himself. When he (peace and blessings of Allah be upon him) returned, I offered him water, and he (peace and blessings of Allah be upon him) performed ablution. During this, he (peace and blessings of Allah be upon him) wanted to pull out his elbows from his sleeves, but he (peace and blessings of Allah be upon him) couldn't. So he (peace and blessings of Allah be upon him) pulled them out from under his armpits and washed them. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) wiped over his socks.
" حضرت بلال فرماتے ہیں : میں رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ ( مدینہ کے ایک علاقہ ) اسواق میں گیا ۔ حضور ﷺ قضائے حاجت کے لیے تشریف لے گئے ۔ پھر جب آپ ﷺ قضائے حاجت کے بعد واپس تشریف لائے تو میں نے آپ ﷺ کی خدمت میں پانی پیش کیا ، آپ ﷺ نے وضو کیا ، اس دوران آپ ﷺ نے اپنی کہنیاں قمیص کے بازو سے نکالنا چاہیں ، لیکن نہ نکل سکیں ، تو آپ ﷺنے جبہ کے نیچے سے ہی نکال لیں اور ان کو دھو لیا پھر آپ ﷺنے اپنے موزوں پر مسح کیا ۔
Hazrat Bilal farmate hain : mein Rasool Allah ke hamrah ( Madina ke aik ilaqa ) Aswaq mein gaya . Huzoor qaza hajat ke liye tashreef le gaye . Phir jab aap qaza hajat ke baad wapas tashreef laye to mein ne aap ki khidmat mein pani pesh kiya , aap ne wuzu kiya , is dauran aap ne apni kahniyon qamis ke bazu se nikalna chahin , lekin na nikal sakin , to aap ne jubbah ke neeche se hi nikal liya aur in ko dho liya phir aap ne apne mozon par masah kiya .
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْجُنَيْدِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْمَعْمَرِيُّ، بِالْمَدِينَةِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ قَيْسٍ، وَمَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ بِلَالٍ، قَالَ: «دَخَلْتُ الْأَسْوَاقَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَهَبَ لِحَاجَتِهِ» ، قَالَ: «فَجَاءَ فَنَاوَلْتُهُ مَاءً فَتَوَضَّأَ ثُمَّ ذَهَبَ لِيُخْرِجَ ذِرَاعَيْهِ مِنْ جَيْبِهِ فَلَمْ يَقْدِرْ، فَأَخْرَجَهُمَا مِنْ تَحْتِ الْجُبَّةِ، فَتَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ» . "" هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ مِنْ حَدِيثِ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ وَهُوَ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَفِيهِ فَائِدَةٌ كَبِيرَةٌ وَهِيَ: أَنَّهُمَا لَمْ يُخَرِّجَا حَدِيثَ صَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ فِي مَسْحِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْخُفَّيْنِ فِي الْحَضَرِ، وَذِكْرَ التَّوْقِيتِ فِيهِ، إِنَّمَا اتَّفَقَا عَلَى إِخْبَارِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، وَالْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ. . . . فَإِنَّ الْأَسْوَاقَ مَحِلَّةٌ مَشْهُورَةٌ مِنْ مَحَالِّ الْمَدِينَةِ، وَالْحَدِيثُ مَشْهُورٌ بِدَاوُدَ بْنِ قَيْسٍ الْفَرَّاءِ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 536 - على شرطهما