32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


The virtues of Hazrat Abdullah bin Masood (RA)

فضائل حضرت عبد الله بن مسعود رضي الله عنه

Mustadrak Al Hakim 5393

Saad bin Abi Waqas (may Allah be pleased with him) said about the following verse: {وَلَا تَطْرُدِ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُ} [الأنعام: 52] “And do not drive away those who call upon their Lord, morning and evening, seeking His pleasure.” (Translation: Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza) This verse was revealed about the five poor companions, of whom I and Ibn Masud (may Allah be pleased with him) were two. Quraysh said to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "If you keep them away from you, we will sit with you. You keep them close, but not us." Then this verse was revealed: وَلَا تَطْرُدِ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُ مَا عَلَيْكَ مِنْ حِسَابِهِمْ مِنْ شَيْءٍ وَمَا مِنْ حِسَابِكَ عَلَيْهِمْ مِنْ شَيْءٍ فَتَطْرُدَهُمْ فَتَكُونَ مِنَ الظَّالِمِينَ ، وَكَذَلِكَ فَتَنَّا بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لِيَقُولُوا أَهَؤُلَاءِ مَنَّ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِنْ بَيْنِنَا أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَعْلَمَ بِالشَّاكِرِينَ ( الأنعام : 52 ، 53 ) “And do not drive away those who call upon their Lord, morning and evening, seeking His pleasure. You are not accountable for them in any way, nor are they accountable for you in any way, so if you drive them away, you will be one of the unjust. And thus We have tried some of them with others so that the rich disbelievers may say about the poor Muslims, "Are these the people upon whom Allah has bestowed favor from among us? Is Allah not most knowing of the grateful?" (Translation: Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza) ** This hadith is authentic according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it. **

" حضرت سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ درج ذیل آیت کے بارے میں کہتے ہیں : {وَلَا تَطْرُدِ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُ} [الأنعام: 52] ’’ اور دور نہ کرو انہیں جو اپنے رب کو پکارتے ہیں صبح اور شام اس کی رضا چاہتے “۔ ( ترجمہ کنزالایمان امام احمد رضا ) یہ آیت پانچ قریشی صحابیوں کے بارے میں نازل ہوئی ، میں اور ابن مسعود رضی اللہ عنہ بھی ان میں سے ہیں ۔ قریش نے نبی اکرم ﷺ سے کہا : اگر تم ان کو اپنے آپ سے دور کر دو تو ہم آپ کے پاس بیٹھیں گے ۔ آپ ان کو قریب رکھتے ہیں ، ہمیں نہیں رکھتے ۔ تب یہ آیت نازل ہوئی : وَلَا تَطْرُدِ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُ مَا عَلَيْكَ مِنْ حِسَابِهِمْ مِنْ شَيْءٍ وَمَا مِنْ حِسَابِكَ عَلَيْهِمْ مِنْ شَيْءٍ فَتَطْرُدَهُمْ فَتَكُونَ مِنَ الظَّالِمِينَ ، وَكَذَلِكَ فَتَنَّا بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لِيَقُولُوا أَهَؤُلَاءِ مَنَّ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِنْ بَيْنِنَا أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَعْلَمَ بِالشَّاكِرِينَ ( الأنعام : 52 ، 53 ) ” اور دور نہ کرو انہیں جو اپنے رب کو پکارتے ہیں صبح اور شام اس کی رضا چاہتے تم پر ان کے حساب سے کچھ نہیں اور ان پر تمہارے حساب سے کچھ نہیں پھر انہیں تم دور کرو تو یہ کام انصاف سے بعید ہے ، اور یونہی ہم نے ان میں ایک کو دوسرے کے لئے فتنہ بنایا کہ مالدار کافر محتاج مسلمانوں کو دیکھ کر کہیں کیا یہ ہیں جن پر اللہ نے احسان کیا ہم میں سے کیا الله خوب نہیں جانتا حق ماننے والوں کو “ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Saad bin Abi Waqas (رضي الله تعالى عنه) darj zail ayat ke bare mein kahte hain : {wala tatrudi allatheena yadAAoona rabahum bilghadati walAAashiyyi yureedoona wajhahu} [alanaam: 52] '' aur door na karo unhen jo apne rab ko pukarte hain subah aur sham us ki raza chahte '' ( tarjuma kanzul iman imam ahmad raza ) yeh ayat panch qarshi sahabiyon ke bare mein nazil hui, main aur ibn masood (رضي الله تعالى عنه) bhi un mein se hain . quresh ne nabi akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se kaha : agar tum un ko apne aap se door kar do to hum aap ke pass baithenge . aap un ko qareeb rakhte hain, hamen nahin rakhte . tab yeh ayat nazil hui : wala tatrudi allatheena yadAAoona rabahum bilghadati walAAashiyyi yureedoona wajhahu ma AAalayka min hisabihim min shay'in wama min hisabika AAalayhim min shay'in fatatrudahum fatakoona mina alththalimeen, wakathalika fatanna baAAdhahum bibaAAdin liyaqooloo ahaolao mani allahu AAalayhim min bayninna alaysa allahu biaAAlami bishshakireen ( alanaam : 52 , 53 ) '' aur door na karo unhen jo apne rab ko pukarte hain subah aur sham us ki raza chahte tum par un ke hisab se kuchh nahin aur un par tumhare hisab se kuchh nahin phir unhen tum door karo to yeh kaam insaf se baid hai, aur yunhi hum ne un mein ek ko doosre ke liye fitna banaya ki maldar kafir mohtaj musalmanon ko dekh kar kahin kya yeh hain jin par allah ne ehsan kiya hum mein se kya allah khoob nahin janta haq manne walon ko'' ( tarjuma kanzul iman, imam ahmad raza ) ** yeh hadees imam bukhari rehmatullah alaih aur imam muslim rehmatullah alaih ke miyar ke mutabiq sahih hai lekin sheekhain rehmatullah alaihima ne is ko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنِي أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ، أَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ سُفْيَانَ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْمِقْدَامِ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ فِي هَذِهِ الْآيَةِ: {وَلَا تَطْرُدِ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُ} [الأنعام: 52] قَالَ: "" نَزَلَتْ فِي خَمْسٍ مِنْ قُرَيْشٍ، أَنَا وَابْنُ مَسْعُودٍ فِيهِمْ، فَقَالَتْ قُرَيْشٌ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لَوْ طَرَدْتَ هَؤُلَاءِ عَنْكَ جَالَسْنَاكَ تُدْنِي هَؤُلَاءِ دُونَنَا ""، فَنَزَلَتْ: {وَلَا تَطْرُدِ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُ} [الأنعام: 52] إِلَى قَوْلِهِ {بِالشَّاكِرِينَ} [الأنعام: 53] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5393 - على شرط البخاري ومسلم