32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
The mention of the Islam of Hazrat Abbas bin Abdul Muttalib (RA)
تذكرة اسلام حضرت عباس بن عبد المطلب رضي الله عنه، هناك روايات متعددة عن قبوله الإسلام
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
ibn shihābin | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
mūsá bn ‘qbh | Musa ibn 'Uqba al-Qurashi | Trustworthy jurist, Imam in Maghazi (Prophet's expeditions) |
muḥammad bn fulayḥin | Muhammad bin Falih al-Aslami | Saduq (truthful) Yuham (he has some mistakes) |
ibrāhīm bn al-mundhir al-ḥizāmī | Ibrahim ibn al-Mundhir al-Hizami | Saduq Hasan al-Hadith |
waṣāliḥ bn muḥammadin al-rāzī | Saleh bin Muhammad al-Razi | Trustworthy |
wal-ḥusayn bn ‘alī bn zīādin al-sarī | Al-Hasan ibn Ali al-Tahhan | Unknown |
al-ḥusayn bn muḥammad bn ḥammādin al-qabbānī | Al-Husayn ibn Muhammad al-Abdi | Trustworthy, حافظ (Hafez), Compiler |
‘alī bn ḥamshādh al-‘adl | Ali ibn Hamshad al-Naysaburi | Trustworthy Imam |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
ابْنُ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ | موسى بن عقبة القرشي | ثقة فقيه إمام في المغازي |
مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ | محمد بن فليح الأسلمي | صدوق يهم |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ | إبراهيم بن المنذر الحزامي | صدوق حسن الحديث |
وَصَالِحُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّازِيُّ | صالح بن محمد الرازي | ثقة |
وَالْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ السَّرِيُّ | الحسن بن علي الطاحوني | مجهول الحال |
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمَّادٍ الْقَبَّانِيُّ | الحسين بن محمد العبدي | ثقة حافظ مصنف |
عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ | علي بن حمشاد النيسابوري | ثقة إمام |
Mustadrak Al Hakim 5408
Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrates: Some Ansar (residents of Medina) sought permission from the Messenger of Allah (peace be upon him) and said: "O Messenger of Allah! Grant us permission. We want to waive the ransom of our nephew." The Messenger of Allah (peace be upon him) said: "By Allah! You will not forego even a single dirham." ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but they did not narrate it.
" حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں ۔ کچھ انصاریوں نے رسول اللہ ﷺ سے اجازت مانگی اور عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ ! ہمیں اجازت دیجئے ۔ ہم اپنے بھانجے کو اس کا فدیہ معاف کر دیں ۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : خدا کی قسم ! تم ایک درہم بھی نہ چھوڑو گے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن انہوں نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Anas bin Malik RA farmate hain . Kuch Ansarion ne Rasul Allah SAW se ijazat mangi aur arz ki : Ya Rasul Allah SAW ! Humein ijazat dijiye . Hum apne bhanje ko is ka fidya maaf kar den . Rasul Allah SAW ne farmaya : Khuda ki qasam ! Tum ek dirham bhi na chhoroge . ** Yeh hadees Imam Bukhari RA aur Imam Muslim RA ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin unhon ne is ko naqal nahi kiya .
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمَّادٍ الْقَبَّانِيُّ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ السَّرِيُّ، وَصَالِحُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّازِيُّ، قَالُوا: ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ قَالَ: قَالَ ابْنُ شِهَابٍ، حَدَّثَهُ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ رِجَالًا مِنَ الْأَنْصَارِ اسْتَأْذَنُوا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا: ائْذَنْ لَنَا فَنَتْرُكَ لِابْنِ أُخْتِنَا الْعَبَّاسِ فِدَاءَهُ، فَقَالَ: «وَاللَّهِ لَا تَذَرُونَ دِرْهَمًا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5408 - على شرط البخاري ومسلم