32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
The virtues of Hazrat Abu Talha bin Sahl Ansari (RA)
فضائل حضرت أبو طلحة بن سهل الأنصاري رضي الله عنه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Muhammad ibn Sirin | Muhammad ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning |
| Yahya ibn Subayh | Yahya ibn Sabih al-Khorasani | Trustworthy |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Saeed ibn Wasil | Sa'eed ibn Wasil al-Harshi | Weak in Hadith |
| Abd al-Malik ibn Muhammad | Abd al-Malik ibn Muhammad al-Raqashi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Ahmad ibn Salman al-Faqih | Ahmad bin Salman al-Najjad | Saduq Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ | محمد بن سيرين الأنصاري | ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى |
| يَحْيَى بْنِ صُبَيْحٍ | يحيى بن صبيح الخراساني | ثقة |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| سَعِيدُ بْنُ وَاصِلٍ | سعيد بن واصل الحرشي | ضعيف الحديث |
| عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مُحَمَّدٍ | عبد الملك بن محمد الرقاشي | صدوق حسن الحديث |
| أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ | أحمد بن سلمان النجاد | صدوق حسن الحديث |
Mustadrak Al Hakim 5502
Anas (may Allah be pleased with him) narrated that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said about Abu Talha (may Allah be pleased with him), the husband of Umm Sulaim (may Allah be pleased with her), "He is my maternal uncle from among you. So, whoever among you wishes, may bring his maternal uncle (in comparison to him in generosity)." **Hafiz Salih Jazari says:** Fazl Rakazi told me, “When you reach Nishapur, an elder with a beautiful face will welcome you. He will be wearing clean and beautiful clothes, riding an excellent mount, and will have a very refined way of speaking. Know that he is Muhammad bin Yahya Zuhli. First of all, ask him this hadith narrated by Yahya bin Sabeeh from Sha’bah." (Then he told me the hadith). He (Hafiz Salih) said, "When I reached Nishapur, I first met an elder with all these qualities. After greetings, salutations, and necessary introductions, I went with him and reached his house. I thought he would hand over all his registers to me but he took out some parts and gave them to me, saying, 'Wait for me to come for Zuhr prayer.' Then when he came for Zuhr, the Mu'adhdhin gave the Adhan, Iqamah was pronounced, the elder prayed and sat on the pulpit. I read to him what I had noted from the book he had given me. Then I said, 'Which hadith is the one that Fazl Rakazi narrated from his Sheikh?' He said, 'Give me that register.' I said, 'Saeed bin 'Amir narrated that hadith to you, while Sha’bah narrated it to us.' Then I narrated that hadith to him. Upon hearing my narration, he smiled and said, 'O young man! The way you have chosen this hadith and the way you have recited it, the one who chooses and recites a hadith like this also knows that Saeed bin 'Amir does not narrate such a hadith.' I said, 'You have said absolutely right. Didn't Saeed bin Wasil narrate this hadith to you?' He said, 'Yes, Saeed bin Wasil narrated this hadith to us.'"
" حضرت انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ام سلیم کے شوہر حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ کے بارے میں فرمایا : یہ میرے ماموں ہیں تم میں جو چاہے وہ اپنے ماموں کو ( سخاوت کے حوالے سے ) ان کے مقابلے میں لے آئے ۔ ٭٭ حافظ صالح جزرہ کہتے ہیں : مجھے فضلک رازی نے کہا : جب تم نیشاپور پہنچو گے تو ایک خوبصورت چہرے والے بزرگ تمہارا استقبال کریں گے ، جنہوں نے صاف ستھرے خوبصورت کپڑے پہنے ہوں گے ، بہترین سواری پر سوار ہوں گے ، گفتگو کا انداز بہت ہی عمدہ ہو گا ۔ تو جان لینا کہ وہ محمد بن یحیی زہلی ہیں ۔ ان سے سب سے پہلے شعبہ کی یحیی بن صبیح سے روایت کردہ یہ حدیث پوچھنا ( اس کے بعد انہوں نے وہ حدیث ان کو بتائی ) وہ فرماتے ہیں : جب میں نیشاپور میں پہنچا تو سب سے پہلے انہی اوصاف کے حامل ایک بزرگ کے ساتھ میری ملاقات ہوئی ، دعا سلام اور ضروری تعارف کے بعد میں ان کے ساتھ چل دیا اور ان کے گھر پہنچ گئے ، میں نے سوچا تھا کہ یہ اپنے تمام رجسٹر میرے حوالے کریں گے لیکن انہوں نے کچھ اجزاء نکال کر مجھے دیئے اور فرمایا : میرے ظہر کی نماز میں آنے کا انتظار کرو ، پھر جب وہ ظہر کے لئے تشریف لائے ، مؤذن نے اذان دی ، اقامت ہوئی ، وہ بزرگ نماز پڑھا کر محراب میں بیٹھ گئے ، میں نے ان کی دی ہوئی کتاب سے جو کچھ نوٹ کیا تھا وہ ان کو پڑھ کر سنایا ، پھر میں نے کہا : وہ حدیث کونسی ہے جو فضلک رازی نے شیخ سے روایت کی ہے ؟ انہوں نے کہا : یہ رجسٹر مجھے دو ، میں نے کہا : تمہیں وہ حدیث سعید بن عامر نے روایت کی ہے جبکہ ہمیں شعبہ نے روایت کی ہے ۔ پھر اس کے بعد میں نے وہ حدیث ان کو سنائی ۔ میری حدیث سن کر وہ مسکرائے اور فرمایا : اے نوجوان ! جس طرح تو نے اس حدیث کا انتخاب کیا ہے ، اور جس طرح تو نے حدیث کی قراءت کی ہے ، جو شخص اس طرح انتخاب حدیث کرتا ہے اور اس طرح قراءت کرتا ہے وہ یہ بھی جانتا ہے کہ سعید بن عامر ایسی حدیث روایت نہیں کرتے ۔ میں نے کہا : بالکل درست فرمایا آپ نے ۔ تمہیں یہ حدیث سعید بن واصل نے بیان کی ہے نا ؟ انہوں نے فرمایا : جی ہاں ۔ یہ حدیث ہمیں سعید بن واصل نے بیان کی ہے ۔"
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Umm Sulaim ke shauhar Hazrat Abu Talha (رضي الله تعالى عنه) ke bare mein farmaya: Yeh mere mamun hain tum mein jo chahe wo apne mamun ko (sakhawat ke hawale se) un ke muqable mein le aaye. ** Hafiz Saleh Jazra kahte hain: Mujhe Fazluk Razi ne kaha: Jab tum Nishapur pahunchoge to ek khubsurat chehre wale buzurg tumhara is'teqbal karenge, jinhone saaf suthre khubsurat kapde pahne honge, behtarin sawari par sawar honge, guftgu ka andaz bahut hi umda hoga. To jaan lena ki wo Muhammad bin Yahya Zuhli hain. Un se sab se pehle Sha'ba ki Yahya bin Sabeeh se riwayat kardah yeh hadees puchhna (is ke baad unhone wo hadees un ko batai) wo farmate hain: Jab main Nishapur mein pahuncha to sab se pehle unhi ausaf ke hamil ek buzurg ke sath meri mulaqat hui, dua salam aur zaroori taaruf ke baad main un ke sath chal diya aur un ke ghar pahunch gaye, maine socha tha ki yeh apne tamam register mere hawale karenge lekin unhone kuchh ajza nikal kar mujhe diye aur farmaya: Mere Zuhr ki namaz mein aane ka intezar karo, phir jab wo Zuhr ke liye tashreef laaye, muazzin ne azan di, iqamat hui, wo buzurg namaz padh kar mehrab mein baith gaye, maine un ki di hui kitab se jo kuchh note kiya tha wo un ko padh kar sunaya, phir maine kaha: Wo hadees kaunsi hai jo Fazluk Razi ne Sheikh se riwayat ki hai? Unhone kaha: Yeh register mujhe do, maine kaha: Tumhen wo hadees Saeed bin Aamir ne riwayat ki hai jabki hamen Sha'ba ne riwayat ki hai. Phir is ke baad maine wo hadees un ko sunaai. Meri hadees sun kar wo muskurae aur farmaya: Aye naujawan! Jis tarah tu ne is hadees ka intekhab kiya hai, aur jis tarah tu ne hadees ki qirat ki hai, jo shakhs is tarah intekhab hadees karta hai aur is tarah qirat karta hai wo yeh bhi janta hai ki Saeed bin Aamir aisi hadees riwayat nahin karte. Maine kaha: Bilkul durust farmaya aap ne. Tumhen yeh hadees Saeed bin Wasil ne bayan ki hai na? Unhone farmaya: Ji han. Yeh hadees hamen Saeed bin Wasil ne bayan ki hai.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، بِبَغْدَادَ، قَالَ: قُرِئَ عَلَى عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مُحَمَّدٍ، وَأَنَا أَسْمَعُ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ وَاصِلٍ، ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ صُبَيْحٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «هَذَا خَالِي فَمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ فَلْيُخْرِجْ خَالَهُ» يَعْنِي أَبَا طَلْحَةَ زَوْجَ أُمِّ سُلَيْمٍ قَالَ: فِي «الْكَرَمِ» قَالَ هَذَا: سَمِعْتُ أَبَا إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمَ بْنَ مُحَمَّدِ بْنَ يَحْيَى، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا الْعَبَّاسِ الدُّغُولِيُّ يَقُولُ: سَمِعْتُ الْحَافِظَ صَالِحًا جَزْرَةَ يَقُولُ: قَالَ لِي فَضْلُكَ الرَّازِيُّ: «إِذَا دَخَلْتَ نَيْسَابُورَ يَسْتَقْبِلُكَ شَيْخٌ حَسَنُ الْوَجْهَ، حَسَنُ الثِّيَابَ، حَسَنُ الرُّكُوبِ، حَسَنُ الْكَلَامِ، فَاعْلَمْ أَنَّهُ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الذُّهْلِيُّ فَلْيَكُنْ أَوَّلَ مَا تَسْأَلُ عَنْهُ حَدِيثَ شُعْبَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ صُبَيْحٍ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ» قَالَ: فَقَضَى أَنَّ أَوَّلَ مَا دَخَلْتُ نَيْسَابُورَ اسْتَقْبَلَنِي رَجُلٌ بِهَذَا الْوَصْفَ فَسَأَلْتُ عَنْهُ، فَقَالُوا: هَذَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، فَرَدَّ الْجَوَّابَ فَتَبِعْتُهُ إِلَى أَنْ نَزَلَ، فَقُلْتُ: يُخْرِجُ الشَّيْخُ إِلَيَّ كُتَبَهُ، فَأَخْرَجَ أَجْزَاءً، وَقَالَ: انْتَظِرْنِي لِخُرُوجِي لِصَلَاةِ الظُّهْرِ، فَلَمَّا خَرَجَ، أَذَّنَ وَأَقَامَ وَصَلَّى وَجَلَسَ فِي مِحْرَابِهِ، فَقَرَأْتُ عَلَيْهِ مَا كَتَبْتُهُ، ثُمَّ قُلْتُ لَهُ: مَا حَدِيثٌ أَفَادَنِي فَضْلَكَ الرَّازِيُّ عَنِ الشَّيْخِ، فَقَالَ: هَاتِ فَقُلْتُ: حَدَّثَكُمْ سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، ثَنَا شُعْبَةُ وَذَكَرْتُ الْحَدِيثَ، فَتَبَسَّمَ ثُمَّ قَالَ لِي: «يَا فَتًى مَنْ يَنْتَخِبُ مِثْلَ هَذَا الِانْتِخَابِ الَّذِي انْتَخَبْتَهُ، وَيَقْرَأُ مِثْلَ مَا قَرَأْتَ، يَعْلَمُ أَنَّ سَعِيدَ بْنَ عَامِرٍ لَا يُحَدِّثُ بِمِثْلِ هَذَا؟» فَقُلْتُ: نَعَمْ، حَدَّثَكُمْ سَعِيدُ بْنُ وَاصِلٍ، فَقَالَ: «نَعَمْ، حَدَّثَنَاهُ سَعِيدُ بْنُ وَاصِلٍ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5502 - سكت عنه الذهبي في التلخيص