32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
Mention of Hazrat Saeed bin Zaid Amr bin Nafil Dusi (RA)
تذكرة حضرت سعيد بن زيد عمرو بن نفيل دسوي رضي الله عنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
sa‘īd bn zaydin | Sa'id ibn Zayd al-Qurashi | Sahaba |
‘ā’ishah bint sa‘d bn abī waqqāṣin | Aisha bint Sa'd al-Qurashiyya | Trustworthy |
muḥammad bn ‘uthmān bn karāmah | Muhammad ibn Uthman al-'Ijli | Thiqah |
muḥammad bn isḥāq bn ibrāhīm | Muhammad ibn Ishaq al-Sarraj | Trustworthy Hadith Scholar |
muḥammad bn ya‘qūb al-ḥāfiẓ | Yaqub ibn Ishaq al-Naysaburi | Imam, trustworthy, authoritative |
Mustadrak Al Hakim 5854
Aisha bint Sa'd bin Abi Waqqas (may Allah be pleased with her) narrated: Sa'd (may Allah be pleased with him) gave a bath to Sa'id bin Zaid (may Allah be pleased with him) and applied perfume to his body. Then he came home and took a bath. He said: "I did not take this bath because I gave a bath to the deceased, but I felt hot, so I took a bath to cool down."
عائشہ بنت سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : حضرت سعد رضی اللہ عنہ نے حضرت سعید بن زید رضی اللہ عنہ کو غسل دے کر اور خوشبو وغیرہ لگائی پھر گھر آئے اور غسل کیا پھر فرمایا : میں نے یہ غسل اس لئے نہیں کیا کہ میں میت کو غسل دے کر آیا ہوں ، بلکہ مجھے گرمی محسوس ہو رہی تھی ، میں نے ٹھنڈک حاصل کرنے کے لئے غسل کیا ۔
Ayesha bint Saad bin Abi Waqas ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmati hain : Hazrat Saad (رضي الله تعالى عنه) ne Hazrat Saeed bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) ko ghusl de kar aur khushbu waghaira lagai phir ghar aye aur ghusl kiya phir farmaya : mein ne yeh ghusl is liye nahin kiya ki mein mayyat ko ghusl de kar aya hun, balkeh mujhe garmi mehsoos ho rahi thi, mein ne thandak hasil karne ke liye ghusl kiya.
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ، ثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الْغَفَّارِ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، قَالَتْ: غَسَّلَ سَعْدٌ سَعِيدَ بْنَ زَيْدٍ وَحَنَّطَهُ، ثُمَّ أَتَى الْبَيْتَ فَاغْتَسَلَ، ثُمَّ قَالَ: «أَمَا إِنِّي لَمْ أَغْتَسِلْ مِنْ غُسْلِي إِيَّاهُ، وَلَكِنِّي اغْتَسَلْتُ مِنَ الْحَرِّ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5854 - سكت عنه الذهبي في التلخيص