32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
Mention of Hazrat Saeed bin Zaid Amr bin Nafil Dusi (RA)
تذكرة حضرت سعيد بن زيد عمرو بن نفيل دسوي رضي الله عنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
sa‘īd bn zaydin | Sa'id ibn Zayd al-Qurashi | Sahaba |
abīh | Hisham ibn Sa'id ibn Zayd al-Qurashi | Acceptable |
nufayl bn hshām bn sa‘īd bn zayd bn ‘amrūin bn nufaylin | Nufayl ibn Hisham al-Qurashi | Acceptable |
al-mas‘ūdī | Abd al-Rahman ibn Abd Allah al-Masudi | Trustworthy, he became confused before his death, and the rule for him is that whoever heard from him in Baghdad, it was after the confusion |
yūnus bn bukayrin | Younus ibn Bukayr Al-Shaybani | Saduq Hasan al-Hadith |
aḥmad bn ‘abd al-jabbār | Ahmad bin Abd Al-Jabbar Al-Attardi | Weak in Hadith |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سَعِيدَ بْنَ زَيْدٍ | سعيد بن زيد القرشي | صحابي |
أَبِيهِ | هشام بن سعيد بن زيد القرشي | مقبول |
نُفَيْلِ بْنِ هِشَامِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ | نفيل بن هشام القرشي | مقبول |
الْمَسْعُودِيِّ | عبد الرحمن بن عبد الله المسعودي | صدوق اختلط قبل موته وضابطه أن من سمع منه ببغداد فبعد الاختلاط |
يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ | يونس بن بكير الشيباني | صدوق حسن الحديث |
أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ | أحمد بن عبد الجبار العطاردي | ضعيف الحديث |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
Mustadrak Al Hakim 5855
Nufayl bin Hisham bin Sa'd bin 'Amr bin Nufayl reported from his father, that he heard his grandfather, Sa'id bin Zayd (may Allah be pleased with him) asking the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) about his (Sa'id's) father, Zayd. He said, "O Messenger of Allah, you know well about my father. If he had found your time, he would have believed in you. Please pray for Allah's forgiveness for him." The Prophet (peace and blessings be upon him) prayed for his forgiveness and said, "He will be raised on the Day of Judgment among the followers of this Ummah (nation). He will be counted among those who sought the true religion and died in search of it."
نفیل بن ہشام بن سعد بن عمرو بن نفیل اپنے والد کا ، وہ ان کے دادا کا یہ بیان نقل کرتے ہیں کہ ان کے دادا حضرت سعید بن زید رضی اللہ عنہ نے رسول اللہ ﷺ سے اپنے والد زید کے بارے میں پوچھا ، عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ آپ میرے والد کے بارے میں اچھی طرح جانتے ہیں ، اگر وہ آپ کا زمانہ پاتے تو آپ پر ایمان لاتے ، آپ ان کے لئے دعائے مغفرت فرما دیں ۔ نبی اکرم ﷺ نے ان کے لئے دعائے مغفرت کی اور فرمایا : وہ قیامت کے دن اسی امت میں اٹھایا جائے گا ۔ یہ ان لوگوں میں شمار ہو گا جو دین کی طلب کرتا رہا اور اسی طلب میں اس کو وفات آئی ۔
Nafl bin Hisham bin Sad bin Amr bin Nafl apne walid ka, wo unke dada ka ye bayan naqal karte hain ke unke dada Hazrat Saeed bin Zaid RA ne Rasool Allah SAW se apne walid Zaid ke bare mein poocha, arz ki: Ya Rasool Allah SAW aap mere walid ke bare mein achchi tarah jante hain, agar wo aapka zamana pate to aap par iman late, aap unke liye dua e magfirat farma den. Nabi Akram SAW ne unke liye dua e magfirat ki aur farmaya: Wo qayamat ke din usi ummat mein uthaya jayega. Ye un logon mein shumar ho ga jo deen ki talab karta raha aur usi talab mein usko wafaat aayi.
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنِ الْمَسْعُودِيِّ، عَنْ نُفَيْلِ بْنِ هِشَامِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ جَدَّهُ سَعِيدَ بْنَ زَيْدٍ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنْ أَبِيهِ زَيْدٍ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ أَبِي زَيْدَ بْنَ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ كَانَ كَمَا رَأَيْتَ وَكَمَا بَلَغَكَ، وَلَوْ أَدْرَكَكَ لَآمَنَ بِكَ فَاسْتَغْفِرْ لَهُ، قَالَ: «نَعَمْ» . فَاسْتَغْفَرَ لَهُ وَقَالَ: «فَإِنَّهُ يَجِيءُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أُمَّةً وَاحِدَةً» فَكَانَ فِيمَا ذَكَرُوا يَطْلُبُ الدِّينَ، وَمَاتَ وَهُوَ فِي طَلَبِهِ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5855 - سكت عنه الذهبي في التلخيص