32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
The virtues of Hazrat Abdullah bin Abu Bakr Siddiq (RA)
فضائل حضرت عبد الله بن أبي بكر الصديق رضي الله عنهما
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
abīh | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
hshām bn ‘urwah | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
abū mu‘āwiyah | Muhammad ibn Khazim al-A'ma | Trustworthy |
aḥmad bn ‘abd al-jabbār | Ahmad bin Abd Al-Jabbar Al-Attardi | Weak in Hadith |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
أَبِيهِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
أَبُو مُعَاوِيَةَ | محمد بن خازم الأعمى | ثقة |
أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ | أحمد بن عبد الجبار العطاردي | ضعيف الحديث |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
Mustadrak Al Hakim 6022
The Mother of the Believers, Aisha (may Allah be pleased with her) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) was shrouded in two Yemeni shawls belonging to Abdullah bin Abi Bakr (may Allah be pleased with them both). He (the Prophet) was wrapped in them, and then these shawls were removed. Abdullah bin Abi Bakr had kept these shawls very carefully for his own burial. Then once he said: "Why should I keep these clothes carefully for my shroud when Allah Almighty prevented His Messenger from being shrouded in them?". Then Abdullah gave away those shawls in charity.
ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کو ، حضرت عبداللہ بن ابی بکر رضی اللہ عنہما کی دو یمنی چادروں میں کفن دیا گیا ، اس میں حضور ﷺ کو لپیٹا گیا تھا پھر یہ چادریں اتار لی گئی تھیں ۔ حضرت عبداللہ بن ابی بکر رضی اللہ عنہما نے یہ چادریں اپنے کفن کے لئے بہت سنبھال سنبھال کر رکھی تھیں ۔ پھر ایک مرتبہ فرمانے لگے : جس کپڑے میں کفن لینے سے اللہ تعالیٰ نے اپنے رسول کو روک دیا تھا ، میں اس کو اپنے کفن کے لئے کیوں سنبھال کر رکھوں ۔ پھر حضرت عبداللہ نے یہ چادریں صدقہ کر دی تھیں ۔
Um ul momineen hazrat ayesha razi Allah anha farmati hain keh rasool Allah SAW ko, hazrat Abdullah bin abi bakr razi Allah anhuma ki do yemeni chadron mein kafan diya gaya, is mein huzoor SAW ko lapeta gaya tha phir yeh chadren utar li gayi thin. Hazrat Abdullah bin abi bakr razi Allah anhuma ne yeh chadren apne kafan ke liye bohat sanbhal sanbhal kar rakhi thin. Phir ek martaba farmane lage: Jis kapre mein kafan lene se Allah taala ne apne rasool ko rok diya tha, mein is ko apne kafan ke liye kyun sanbhal kar rakhon. Phir hazrat Abdullah ne yeh chadren sadqa kar di thin.
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «كُفِّنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بُرْدَيْ حِبَرَةٍ، كَانَا لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، وَلُفَّ فِيهِمَا، ثُمَّ نُزِعَا عَنْهُ» ، فَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ قَدْ أَمْسَكَ تِلْكَ الْحُلَّةِ لِنَفْسِهِ حَتَّى يُكَفَّنَ فِيهَا إِذَا مَاتَ، ثُمَّ قَالَ بَعْدَ أَنْ أَمْسَكَهَا: مَا كُنْتُ لِأُمْسِكَ لِنَفْسِي شَيْئًا مَنَعَ اللَّهُ رَسُولَهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُكَفَّنَ فِيهِ، فَتَصَدَّقَ بِهَا عَبْدُ اللَّهِ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6022 - سكت عنه الذهبي في التلخيص