32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
The virtues of Hazrat Abdullah bin Zubair bin Awam (RA)
فضائل حضرت عبد الله بن زبير بن عوام رضي الله عنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn al-zubayr | Abdullah ibn al-Zubayr al-Asadi | Sahabi |
abīh | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
hshām bn ‘urwah | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
ḥammād bn zaydin | Hammad ibn Zayd al-Azdi | Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous |
sulaymān bn ḥarbin | Sulaiman ibn Harb al-Washshi | Trustworthy Imam Hadith Scholar |
ismā‘īl bn isḥāq al-qāḍī | Ismail bin Ishaq Al-Qadi | Trustworthy Haafiz |
‘alī bn ḥamshādh al-‘adl | Ali ibn Hamshad al-Naysaburi | Trustworthy Imam |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ | عبد الله بن الزبير الأسدي | صحابي |
أَبِيهِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ | سليمان بن حرب الواشحي | ثقة إمام حافظ |
إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي | إسماعيل بن إسحاق القاضي | ثقة حافظ |
عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ | علي بن حمشاد النيسابوري | ثقة إمام |
Mustadrak Al Hakim 6347
Abdullah bin Zubair (may Allah be pleased with him) narrates: During the Battle of the Trench, Umar bin Abi Salama and I were stationed on a high ground. When he would lean forward and look at me, I would be looking at the battlefield. When I would lean forward and look at him, he would be looking at the battlefield. I saw my father (may Allah be pleased with him) continuously circling the battlefield and attacking the enemy with different strategies. When he returned, I said, "O my dear father, I saw you!" He replied, "O my dear son, did you really see me?" I said, "Yes." He said, "Today, the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said to me, 'May my parents be sacrificed for you'." ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them).
" حضرت عبداللہ بن زبیر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : جنگ خندق کے موقع پر میں اور عمر بن ابی سلمہ بلندی پر تھے ، وہ جھک کر میری جانب دیکھتے تو میں میدان جنگ کی طرف دیکھ رہا ہوتا ، میں جھک کر ان کی جانب دیکھتا تو وہ بھی میدان جنگ کی طرف دیکھ رہے ہوتے ، میں نے اپنے والد کو دیکھا کہ شور زمین میں مسلسل چکر لگا رہے تھے ۔ اور پینترا بدل بدل کر دشمن پر حملہ کر رہے تھے ۔ جب وہاں سے لوٹ کر آئے تو میں نے کہا : اے پیارے ابا جان ! میں نے آپ کو دیکھا تھا ، انہوں نے کہا : اے میرے پیارے بیٹے ! کیا تو نے واقعی مجھے دیکھا تھا ؟ میں نے کہا : جی ہاں ۔ انہوں نے کہا : آج رسول اللہ ﷺ نے مجھے کہا :’’ میرے ماں باپ تجھ پر فدا ہو جائیں ‘‘۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے ۔"
Hazrat Abdullah bin Zubair Radi Allaho Anhuma farmate hain: Jang Khandaq ke mauqe par main aur Umar bin Abi Salma bulandi par thay, woh jhuk kar meri jaanib dekhte to main maidan jang ki taraf dekh raha hota, main jhuk kar un ki jaanib dekhta to woh bhi maidan jang ki taraf dekh rahe hote, maine apne walid ko dekha ke shor zameen mein musalsal chakkar laga rahe thay. Aur paintra badal badal kar dushman par hamla kar rahe thay. Jab wahan se laut kar aaye to maine kaha: Aye pyare abba jaan! Maine aap ko dekha tha, unhon ne kaha: Aye mere pyare bete! Kya tune waqai mujhe dekha tha? Maine kaha: Ji haan. Unhon ne kaha: Aaj Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe kaha: ''Mere maan baap tujh par fida ho jayen''.. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai.
حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، ثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ قَالَ: كُنْتُ أَنَا وَعُمَرُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ يَوْمَ الْخَنْدَقِ عَلَى أُطُمٍ، فَكَانَ يُطَأْطِئُ لِي فَأَنْظُرُ إِلَى الْقِتَالِ وَأُطَأْطِئُ لَهُ فَيَنْظُرُ إِلَى الْقِتَالِ، فَرَأَيْتُ أَبِي يَجُولُ فِي السَّبَخَةِ يَكِرُّ عَلَى هَؤُلَاءِ مَرَّةً، وَيَكِرُّ عَلَى هَؤُلَاءِ مَرَّةً، فَلَمَّا رَجَعَ قُلْتُ: يَا أَبَتِ، قَدْ رَأَيْتُكَ، قَالَ: أَيْ بُنَيَّ وَقَدْ رَأَيْتُنِي؟ قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: «قَدْ جَمَعَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْيَوْمَ أَبَوَيْهِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6347 - على شرط البخاري ومسلم