32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
The virtues of Hazrat Abdullah bin Umar bin Khattab (RA)
فضائل حضرت عبد الله بن عمر بن خطاب رضي الله عنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
khālid bn makhladin al-qaṭawānī | Khalid ibn Mikhlad al-Qutwani | Acceptable |
aḥmad bn mihrān bn khālidin | Ahmad ibn Mihran al-Asbahani | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ الْقَطَوَانِيُّ | خالد بن مخلد القطواني | مقبول |
أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ بْنِ خَالِدٍ | أحمد بن مهران الأصبهاني | صدوق حسن الحديث |
Mustadrak Al Hakim 6368
Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) narrates that on the occasion of Hudaibiya, I pledged allegiance to the Messenger of Allah (peace be upon him) twice, upon death. The incident is as follows: Umar (may Allah be pleased with him) saw that some people had gathered. He (may Allah be pleased with him) said to me: "Go and see what the matter is." I went and saw that the Holy Prophet (peace be upon him) was taking a pledge from the people upon death, (I went only to see) but I also pledged allegiance. Then I came back to Umar (may Allah be pleased with him) and informed him of the situation, he also came and pledged allegiance to the Messenger of Allah (peace be upon him). After him, I pledged allegiance again. This is a great virtue of Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him). ** This hadith has not been narrated by Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him). Its narrator, 'Ubaidullah bin Umar Umari (may Allah have mercy on him), is mentioned as having a weak memory.
" حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ حدیبیہ کے موقع پر میں نے دو مرتبہ موت پر رسول اللہ ﷺ کی بیعت کی ۔ اس کا واقعہ کچھ یوں ہے کہ حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے دیکھا کہ کچھ لوگ جمع ہیں ۔ آپ رضی اللہ عنہ نے مجھے فرمایا : جا کر دیکھو ، کیا مسئلہ ہے ؟ میں نے جا کر دیکھا تو نبی اکرم ﷺ موت پر لوگوں سے بیعت لے رہے تھے ، ( میں گیا تو صرف دیکھنے تھا لیکن ) میں نے بھی بیعت کر لی ۔ پھر میں واپس حضرت عمر رضی اللہ عنہ کے پاس آیا اور ان کو صورت حال سے آگاہ کیا ، وہ بھی آئے اور رسول اللہ ﷺ کی بیعت کی ۔ ان کے بعد میں نے پھر بیعت کی ۔ حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کے فضائل میں یہ بات بہت بڑی ہے ۔ ٭٭ اس حدیث کو امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے نقل نہیں کیا ۔ اس حدیث کے راوی ’’ عبیداللہ بن عمر عمری رحمۃ اللہ علیہ ‘‘ کا تذکرہ سوء حفظ کے ساتھ ہی کیا جاتا ہے ۔"
Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ki Hudaibiya ke mauqe par maine do martaba maut par Rasul Allah SAW ki bai'at ki. Iska waqeya kuch yun hai ki Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne dekha ki kuch log jama hain. Aap (رضي الله تعالى عنه) ne mujhe farmaya: Ja kar dekho, kya masla hai? Maine ja kar dekha to Nabi Akram SAW maut par logon se bai'at le rahe the, (main gaya to sirf dekhne tha lekin) maine bhi bai'at kar li. Phir main wapas Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ke pass aaya aur unko surat-e-hal se agah kiya, woh bhi aaye aur Rasul Allah SAW ki bai'at ki. Unke baad maine phir bai'at ki. Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ke fazail mein yeh baat bahut badi hai. ** Is hadees ko Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne naqal nahin kiya. Is hadees ke raavi ''Ubaidullah bin Umar Umari Rahmatullah Alaih'' ka tazkira su-e-hifz ke sath hi kiya jata hai.
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ الزَّاهِدُ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ بْنِ خَالِدٍ، ثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ الْقَطَوَانِيُّ، ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: «بَايَعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ عَلَى الْمَوْتِ مَرَّتَيْنِ» ، قَالَ: رَأَى عُمَرُ النَّاسَ مُجْتَمِعِينَ فَقَالَ: اذْهَبْ فَانْظُرْ مَا شَأْنُهُمْ، «فَإِذَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُبَايِعُ عَلَى الْمَوْتِ فَبَايَعْتُهُ» ، ثُمَّ رَجَعْتُ إِلَى عُمَرَ فَأَخْبَرْتُهُ فَجَاءَ فَبَايَعْتُهُ بَعْدَمَا بَايَعَ «وَهَذِهِ مِنْ أَجَلِّ فَضَائِلِ ابْنِ عُمَرَ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْعُمَرِيُّ رَحِمَهُ اللَّهُ لَمْ يُذْكَرْ إِلَّا بِسُوءِ الْحِفْظِ فَقَطْ»