32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


Mention of Hazrat Aqil ibn Abi Talib (RA)

تذكرة حضرت عقيل ابن أبي طالب رضي الله عنه إن كان ذكرهما في أوساط الأئمة قليلاً بسبب ندرة حديثهما.

Mustadrak Al Hakim 6467

Aqil ibn Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) narrates: The Quraysh came to Abu Talib and said, “Your nephew troubles us in our gatherings and assemblies. Forbid him from doing so.” Abu Talib said to me, “O Aqil, go to Muhammad and make him understand.” Aqil says, “I went out searching for Prophet Muhammad (PBUH) and found you in a gathering.” Talha said, “The sun was intense that day, so you came late for the Zuhr prayer. You were looking for some shade to protect yourself from the sun. We came to you.” Abu Talib said, “Your paternal uncles think you speak ill of them in their gatherings and assemblies. Refrain from doing so.” The Messenger of Allah (PBUH) looked up at the sky and said, “Do you see that sun?” They replied, “Yes.” He (PBUH) said, “Even if you bring the sun and place it in my hands, I will not stop doing this.” Abu Talib said, “We can never leave our nephew.” Saying this, they left.

حضرت عقیل ابن ابی طالب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : قریشی لوگ ابوطالب کے پاس آئے اور کہنے لگے : تمہارا بھتیجا ہماری محفلوں میں ، ہماری مجلسوں میں ہمیں تکلیف دیتا ہے ، تم اس کو منع کرو ، ابوطالب نے مجھے کہا : اے عقیل تم محمد کے پاس جا کر اس کو سمجھا دو ، حضرت عقیل فرماتے ہیں : میں محمد ﷺ کو ڈھونڈنے نکلا ، اور ایک مجلس میں آپ کو دیکھ لیا ، حضرت طلحہ نے کہا ’’ نبت صغیرۃ ‘‘ گرمی کی شدت کی وجہ سے آپ ظہر کی نماز میں تشریف لائے ۔ آپ دھوپ سے بچنے کے لئے کوئی سایہ دار جگہ ڈھونڈ رہے تھے ۔ ہم ان کے پاس آ گئے ۔ حضرت ابوطالب نے کہا : تیرے چچا زاد بھائیوں کا خیال ہے کہ تم ان کی مجالس و محافل میں ان کو برا بھلا کہتے ہو ؟ تم اس کام سے باز آ جاؤ ، رسول اللہ ﷺ نے آسمان کی جانب نگاہ اٹھا کر دیکھا اور فرمایا : تم اس سورج کو دیکھ رہے ہو ؟ انہوں نے کہا : جی ہاں ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : اگر تم سورج بھی لا کر میرے ہاتھوں پر رکھ دو گے میں تب بھی یہ کام نہیں چھوڑ سکتا ۔ حضرت ابوطالب نے کہا : ہم اپنے بھتیجے کو کبھی جھٹلا نہیں سکتے ۔ یہ کہہ کر وہ لوگ واپس چلے گئے ۔

Hazrat Aqeel ibn Abi Talib Radi Allaho Anho farmate hain : Qureshi log Abu Talib ke pas aaye aur kahne lage : tumhara bhateeja hamari mehfilo me, hamari majliso me hame takleef deta hai, tum is ko mana karo, Abu Talib ne mujhe kaha : Aye Aqeel tum Muhammad ke pas ja kar is ko samjha do, Hazrat Aqeel farmate hain : main Muhammad SAW ko dhundne nikla, aur ek majlis me aap ko dekh liya, Hazrat Talha ne kaha '' Nabat Sagherah '' garmi ki shiddat ki waja se aap zohar ki namaz me tashreef laaye . Aap dhoop se bachne ke liye koi saya dar jagah dhund rahe the . Hum un ke pas aa gaye . Hazrat Abu Talib ne kaha : tere chacha zad bhaiyon ka khayal hai ki tum un ki majalis o mahafil me un ko bura bhala kahte ho ? Tum is kam se baz aa jao, Rasool Allah SAW ne aasman ki janib nigah utha kar dekha aur farmaya : tum is sooraj ko dekh rahe ho ? Unhone kaha : ji haan . Aap SAW ne farmaya : agar tum sooraj bhi la kar mere hathon par rakh do ge main tab bhi ye kam nahi chhod sakta . Hazrat Abu Talib ne kaha : hum apne bhateeje ko kabhi jhutla nahi sakte . Ye kah kar wo log wapis chale gaye .

حَدَّثَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ، ثَنَا أَبُو الْمُثَنَّى مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى الْعَنْبَرِيُّ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي سُوَيْدٍ، ثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، ثَنَا طَلْحَةُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، أَخْبَرَنِي عَقِيلُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ: جَاءَتْ قُرَيْشٌ إِلَى أَبِي طَالِبٍ، فَقَالُوا: إِنَّ ابْنَ أَخِيكَ يُؤْذِينَا فِي نَادِينَا وَفِي مَجْلِسِنَا فَانْهَهُ عَنْ أَذَانَا، فَقَالَ لِي: يَا عَقِيلُ ائْتِ مُحَمَّدًا، قَالَ: فَانْطَلَقْتُ إِلَيْهِ فَأَخْرَجْتُهُ مِنْ جِلْسٍ، قَالَ طَلْحَةُ: نَبْتٌ صَغِيرَةٌ فَجَاءَ فِي الظَّهْرِ مِنْ شِدَّةِ الْحَرِّ، فَجَعَلَ يَطْلُبُ الْفَيْءَ يَمْشِي فِيهِ مِنْ شِدَّةِ حَرِّ الرَّمْضَاءِ فَأَتَيْنَاهُمْ، فَقَالَ أَبُو طَالِبٍ: إِنَّ بَنِي عَمِّكَ زَعَمُوا أَنَّكَ تُؤْذِيهِمْ فِي نَادِيهِمْ وَفِي مَجْلِسِهِمْ فَانْتَهِ عَنْ ذَلِكَ فَحَلَّقَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِبَصَرِهِ إِلَى السَّمَاءِ، فَقَالَ: «مَا تَرَوْنَ هَذِهِ الشَّمْسَ؟» قَالُوا: نَعَمْ، قَالَ: «مَا أَنَا بِأَقْدَرَ عَلَى أَنْ أَدَعَ ذَلِكَ مِنْكُمْ عَلَى أَنْ تُشْغَلُوا مِنْهَا شُغْلَةً» ، فَقَالَ أَبُو طَالِبٍ: مَا كَذَّبْنَا ابْنَ أَخِي قَطُّ فَارْجِعُوا