32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


Mention of the sons of Zahir, Hazrat Ka'ab and Bajir (RA)

تذكرة حضرت كعب وبجير بن زهير

Mustadrak Al Hakim 6479

Musa bin 'Uqbah narrated: Ka'b bin Zuhair (may Allah be pleased with him) recited a poem in front of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) in the Prophet's Mosque in Madinah. When he reached the verse: "Indeed, the Messenger is a sword that illuminates, a drawn sword from the swords of Allah. Among a group of Qurayshi youth in the heart of Mecca, the speaker said: When they embraced Islam, they became safe." The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) pointed with his sleeve towards the people so they could hear. The narrator said: Bujayr bin Zuhair (may Allah be pleased with him) had written a letter to his brother, Ka'b bin Zuhair ibn Abi Salma (may Allah be pleased with him), warning him and inviting him to Islam. He wrote the following verses: "Who will convey my message to Ka'b? Are you delaying in abandoning falsehood, when caution is needed in this matter? Why don't you come to the side of the One God? I am not telling you to believe in al-Uzza or al-Lat. (By believing in Allah) you will find salvation and safety. Only a pure-hearted Muslim can be saved from Hellfire. As for the religion of (our father) Zuhair, it is nothing and a false religion, and as for the religion of (our grandfather) Abu Salma, it is forbidden to me." ** This hadith has other chains of narration, which have been collected by Ibrahim bin Mundhir. The hadiths of Muhammad bin Falih from Musa bin 'Uqbah and Hajjaj bin adh-Dhiraqib are authentic. Muhammad bin Ishaq al-Qurashi mentioned it briefly in his Maghazi. **

" موسیٰ بن عقبہ فرماتے ہیں : کعب بن زہیر رضی اللہ عنہ نے مدینہ منورہ میں مسجد نبوی شریف میں رسول اللہ ﷺ کے سامنے قصیدہ پڑھا ، جب اس شعر پر پہنچے : إِنَّ الرَّسُولَ لَسَيْفٌ يُسْتَضَاءُ بِهِ ... وَصَارِمٌ مِنْ سُيُوفِ اللَّهِ مَسْلُولُ فِي فِتْيَةٍ مِنْ قُرَيْشٍ قَالَ قَائِلُهُمْ ... بِبَطْنِ مَكَّةَ لَمَّا أَسْلَمُوا زُولُوا * بے شک رسول ایک تلوار ہیں جس کی روشنی پھیل رہی ہے ، خدا کی تلواروں میں سے ایک برہنہ تلوار ہے ۔ * بطن مکہ میں قریشی نوجوانوں کی ایک جماعت میں کہنے والے نے کہا : جب وہ اسلام لائے تو محفوظ ہو گئے ۔ تو رسول اللہ ﷺ نے اپنی آستین کے ساتھ لوگوں کی جانب اشارہ کیا کہ لوگ یہ سنیں ، راوی کہتے ہیں : بجیر بن زہیر رضی اللہ عنہ نے ، اپنے بھائی کعب بن زہیر ابن ابی سلمی رضی اللہ عنہ کی جانب خط لکھ کر ان کو خبردار کر دیا تھا اور ان کو اسلام کی دعوت بھی دے دی تھی ، اور اس سلسلہ میں درج ذیل اشعار لکھے تھے : ’’ کون شخص کعب کو میرا یہ پیغام دے گا کہ کیا تم ایک باطل ( دین کو چھوڑنے میں ) تاخیر کر رہے ہو ، حالانکہ اس معاملے میں زیادہ احتیاط کی ضرورت ہے ۔ تم خدائے واحد کی طرف کیوں نہیں آتے ؟ ( میں ) تمہیں عزیٰ یا لات ( پر ایمان لانے ) کو نہیں کہہ رہا ۔ ( اللہ تعالیٰ پر ایمان لا کر ) تم نجات پا جاؤ گے اور سلامت رہو گے ۔ اور جہنم سے صرف صاف دل والا مسلمان ہی نجات پا سکتا ہے ۔ جہاں تک ( ہمارے والد ) زہیر کے دین کا تعلق ہے تو وہ کوئی چیز نہیں اور جھوٹا دین ہے اور جہاں تک ( ہمارے دادا ) ابوسلمیٰ کے دین کا تعلق ہے تو وہ مجھ پر حرام ہے ‘‘۔ ٭٭ اس حدیث کی دیگر اسانید بھی ہیں جو کہ ابراہیم بن منذر نے جمع کی ہیں ، محمد بن فلیح ، کی موسیٰ بن عقبہ سے اور حجاج بن ذی الرقیبہ کی احادیث صحیح ہیں ۔ محمد بن اسحاق القرشی نے مغازی میں اس کو مختصراً ذکر کیا ہے ۔"

Musa bin Uqba farmate hain: Kaab bin Zaheer Radi Allaho Anhu ne Madina Munawwara mein Masjid Nabvi Sharif mein Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ke samne qasida parha, jab iss sher par pahunche: Inna Rasoolal La Saifun Yustadao Bihi... Wa Sarimin min Suyoo fil Lahi Maslool Fi Fityatim min Quraishin Qala Qailuhum... Bi Batni Makkata Lamma Aslamoo Zooloo to Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne apni aastin ke sath logon ki jaanib ishara kiya ke log ye sunen, ravi kehte hain: Bujair bin Zaheer Radi Allaho Anhu ne, apne bhai Kaab bin Zaheer ibn Abi Salmi Radi Allaho Anhu ki jaanib khat likh kar unko khabardar kar diya tha aur unko Islam ki dawat bhi de di thi, aur iss silsile mein darj zail ashaar likhe thay: '' Kaun shakhs Kaab ko mera ye paigham dega ke kya tum ek baatil (deen ko chhorne mein) takheer kar rahe ho, halanke iss mamle mein zyada ehtiyat ki zarurat hai. Tum Khudae Wahid ki taraf kyon nahi aate? (mein) tumhen Uzza ya Laat (par iman lane) ko nahi keh raha. (Allah Ta'ala par iman la kar) tum nijaat pa jaoge aur salamat rahoge. Aur jahannam se sirf saaf dil wala musalman hi nijaat pa sakta hai. Jahan tak (humare wald) Zaheer ke deen ka taluq hai to wo koi cheez nahi aur jhoota deen hai aur jahan tak (humare dada) Abu Salmi ke deen ka taluq hai to wo mujh par haram hai ''. ** Iss hadees ki deegar asaneed bhi hain jo ke Ibrahim bin Munzir ne jama ki hain, Muhammad bin Falih, ki Musa bin Uqba se aur Hajjaj bin Ziurraqiba ki ahadees sahi hain. Muhammad bin Ishaq al Qarshi ne Maghazi mein iss ko mukhtasiran zikar kiya hai.

وَحَدَّثَنَا الْقَاضِي، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، قَالَ: أَنْشَدَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَعْبُ بْنُ زُهَيْرٍ بَانَتْ سُعَادُ فِي مَسْجِدِهِ بِالْمَدِينَةِ فَلَمَّا بَلَغَ قَوْلَهُ: [البحر البسيط] إِنَّ الرَّسُولَ لَسَيْفٌ يُسْتَضَاءُ بِهِ ... وَصَارِمٌ مِنْ سُيُوفِ اللَّهِ مَسْلُولُ فِي فِتْيَةٍ مِنْ قُرَيْشٍ قَالَ قَائِلُهُمْ ... بِبَطْنِ مَكَّةَ لَمَّا أَسْلَمُوا زُولُوا « أَشَارَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِكُمِّهِ إِلَى الْخَلْقِ لِيَسْمَعُوا مِنْهُ» قَالَ: وَقَدْ كَانَ بُجَيْرُ بْنُ زُهَيْرٍ كَتَبَ إِلَى أَخِيهِ كَعْبِ بْنِ زُهَيْرِ بْنِ أَبِي سُلْمَى يُخَوِّفُهُ وَيَدْعُوهُ إِلَى الْإِسْلَامِ وَقَالَ فِيهَا أَبْيَاتًا: [البحر الطويل] مَنْ مُبْلِغُ كَعْبًا فَهَلْ لَكَ فِي الَّتِي ... تَلَوَّمُ عَلَيْهَا بَاطِلًا وَهِيَ أَحْزَمُ إِلَى اللَّهِ لَا الْعُزَّى وَلَا اللَّاتِ وَحْدَهُ ... فَتَنْجُو إِذَا كَانَ النَّجَاءُ وَتَسْلَمُ لَدَيَّ يَوْمٌ لَا يَنْجُو وَلَيْسَ بِمُفْلِتٍ ... مِنَ النَّارِ إِلَّا طَاهِرُ الْقَلْبِ مُسْلِمُ فَدِينُ زُهَيْرٍ وَهُوَ لَا شَيْءَ بَاطِلٌ ... وَدِينُ أَبِي سُلْمَى عَلَيَّ مُحَرَّمُ هَذَا حَدِيثٌ لَهُ أَسَانِيدُ قَدْ جَمَعَهَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ فَأَمَّا حَدِيثُ مُحَمَّدِ بْنِ فُلَيْحٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ وَحَدِيثُ الْحَجَّاجِ بْنِ ذِي الرُّقَيْبَةِ فَإِنَّهُمَا صَحِيحَيْنِ وَقَدْ ذَكَرَهُمَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقُرَشِيُّ فِي الْمَغَازِي مُخْتَصَرًا [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6479 - قال الحاكم هذا وحديث ابن ذي الرقيبة صحيحان