32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
Mention of Umm al-Mu'minin Hazrat Zaynab bint Khuzaymah (RA)
ذكر أم المؤمنين زينب بنت خزيمة عامرية رضي الله عنها
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
qatādah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
sa‘īd bn abī ‘arūbah | Sa'id ibn Abi 'Urwa al-'Adawi | Trustworthy Hadith Scholar |
zuhayr bn al-‘alā’ | Zuhayr ibn al-'Ala' al-'Abdi | Accused of fabrication |
abū al-ash‘ath | Ahmad ibn al-Muqdam al-'Ijli | Trustworthy |
muḥammad bn isḥāq al-thaqafī | Muhammad ibn Ishaq al-Sarraj | Trustworthy Hadith Scholar |
abū al-ḥusayn bn ya‘qūb al-ḥāfiẓ | Muhammad ibn Muhammad al-Naysaburi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ | سعيد بن أبي عروبة العدوي | ثقة حافظ |
زُهَيْرُ بْنُ الْعَلاءِ | زهير بن العلاء العبدي | متهم بالوضع |
أَبُو الأَشْعَثِ | أحمد بن المقدام العجلي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ | محمد بن إسحاق السراج | حافظ ثقة |
أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ | محمد بن محمد النيسابوري | ثبت حافظ |
Mustadrak Al Hakim 6806
Qatada narrated: "Then the Messenger of Allah ﷺ married Zainab bint Khuzayma, may Allah be pleased with her, who was previously married to Tufail bin Harith. She stayed with the Messenger of Allah ﷺ for a very short period and passed away during his lifetime."
حضرت قتادہ فرماتے ہیں :’’ پھر رسول اللہ ﷺ نے حضرت زینب بنت خزیمہ رضی اللہ عنہا سے نکاح کیا ، آپ پہلے طفیل بن حارث کے نکاح میں تھیں ۔ ان کو رسول اللہ ﷺ کی معیت بہت کم نصیب ہوئی ، حضور ﷺ کی حیات ہی میں ان کا انتقال ہو گیا تھا ۔
Hazrat Qatadah farmate hain '' phir Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Hazrat Zainab bint Khuzayma (R.A.) se nikah kiya aap pehle Tufail bin Harith ke nikah mein thin un ko Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki muiyat bahut kam naseeb hui Huzoor ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki hayat hi mein un ka inteqal ho gaya tha
أَخْبَرَنِي أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، رَحِمَهُ اللَّهُ تَعَالَى، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ، ثَنَا أَبُو الْأَشْعَثِ، ثَنَا زُهَيْرُ بْنُ الْعَلَاءِ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: «ثُمَّ تَزَوَّجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَيْنَبَ بِنْتَ خُزَيْمَةَ، وَهِيَ أُمُّ الْمَسَاكِينِ مِنْ بَنِي عَامِرِ بْنِ صَعْصَعَةَ وَكَانَتْ قَبْلَهُ عِنْدَ الطُّفَيْلِ بْنِ الْحَارِثِ، فَتُوُفِّيَتْ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَمْ تَلْبَثْ عِنْدَهُ إِلَّا يَسِيرًا» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6806 - سكت عنه الذهبي في التلخيص