32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
Mention of the Prophet ﷺ's concubine Hazrat Maymunah bint Sa'd (RA)
ذكر لوندي رسول الله ﷺ، حضرت ميمونة بنت سعد رضي الله عنها
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Maymuna bint Sa'd | Maymunah bint Sa'd, servant of the Prophet | Companion |
| Abi Yazid ad-Dhabbi | Abu Yazid Al-Dunni | Unknown |
| Zayd ibn Jubayr | Zayd ibn Jubayr al-Ta'i | Trustworthy |
| Isra'il | Israel ibn Yunus al-Sabi'i | Trustworthy |
| Ubaydullah ibn Musa | Ubayd Allah ibn Musa al-Absi | Trustworthy, Shi'ite |
| Ahmad ibn Mihran ibn Khalid | Ahmad ibn Mihran al-Asbahani | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu Abdullāh al-Saffar | Muhammad ibn Abdullah al-Saffar | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| مَيْمُونَةَ بِنْتِ سَعْدٍ | ميمونة بنت سعد خادم النبي | صحابية |
| أَبِي يَزِيدَ الضَّبِّيِّ | أبو يزيد الضني | مجهول |
| زَيْدِ بْنِ جُبَيْرٍ | زيد بن جبير الطائي | ثقة |
| إِسْرَائِيلُ | إسرائيل بن يونس السبيعي | ثقة |
| عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى | عبيد الله بن موسى العبسي | ثقة يتشيع |
| أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ | أحمد بن مهران الأصبهاني | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ | محمد بن عبد الله الصفار | ثقة |
Mustadrak Al Hakim 6829
Maimunah (RA), the wife of Prophet Muhammad (PBUH), narrates: The Prophet (PBUH) was asked about the ruling regarding an illegitimate child. He (PBUH) said: "In my view, these two sandals that I wear for Jihad are better than freeing an illegitimate slave."
رسول اللہ ﷺ کی لونڈی حضرت میمونہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : رسول اللہ ﷺ سے حرامی بچے کا حکم پوچھا گیا تو آپ ﷺ نے فرمایا : میرے نزدیک وہ دو جوتیاں جنہیں پہن کر میں جہاد کروں ، حرامی غلام آزاد کرنے سے زیادہ بہتر ہے ۔
Rasool Allah SAW ki londi Hazrat Maimoona razi Allah anha farmati hain : Rasool Allah SAW se harami bache ka hukum poocha gaya to aap SAW ne farmaya : mere nazdeek woh do jootian jinhen pehen kar main jihad karoon, harami ghulam azad karne se zyada behtar hai.
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ، ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أنبأ إِسْرَائِيلُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِي يَزِيدَ الضَّبِّيِّ، عَنْ مَيْمُونَةَ بِنْتِ سَعْدٍ، مَوْلَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ وَلَدِ الزِّنَا، قَالَ: «نَعْلَانِ أُجَاهِدُ بِهِمَا أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُعْتِقَ وَلَدَ الزِّنَا» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6829 - سكت عنه الذهبي في التلخيص