32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
Mention of the Prophet ﷺ's maternal cousins and Hazrat Ali (RA)'s sisters Mention of Hazrat Umm Hani Fatimah bint Abi Talib bin Abdul Muttalib (RA)
ذكر صاحبة رسول الله ﷺ، حضرت أروى بنت عبد المطلب
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
fākhitah | Fakhitah bint Abi Talib al-Hashimiyyah | Sahabiyyah |
abī mrrah | Yazid Mawla 'Aqil | Trustworthy |
sa‘īdin al-maqburī | Sa'eed ibn Abi Sa'eed al-Maqburi | Trustworthy |
ibn abī dhi’bin | Muhammad ibn Abi Dhi'b al-Amri | Trustworthy, Jurist, Excellent |
abū dāwud al-ṭayālisī | Abu Dawud al-Tayalisi | Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths |
yaḥyá bn abī ṭālibin | Yahya ibn Ja'far al-Wasiti | Saduq Hasan al-Hadith |
al-ḥasan bn ya‘qūb al-‘adl | Al-Hasan ibn Yaqub al-Naysaburi | Acceptable |
ibn abī dhi’bin | Muhammad ibn Abi Dhi'b al-Amri | Trustworthy, Jurist, Excellent |
yazīd bn hārūn | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
sa‘īd bn mas‘ūdin | Sa'eed bin Mas'ud Al-Marwazi | The Musnid Muhaddith, one of the trustworthy narrators |
abū al-‘abbās muḥammad bn aḥmad al-maḥbūbī | Muhammad ibn Ahmad al-Mahbubi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
فَاخِتَةَ | فاختة بنت أبي طالب الهاشمية | صحابية |
أَبِي مُرَّةَ | يزيد مولى عقيل | ثقة |
سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ | سعيد بن أبي سعيد المقبري | ثقة |
ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ | محمد بن أبي ذئب العامري | ثقة فقيه فاضل |
أَبُو دَاودَ الطَّيَالِسِيُّ | أبو داود الطيالسي | ثقة حافظ غلط في أحاديث |
يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ | يحيى بن جعفر الواسطي | صدوق حسن الحديث |
الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ الْعَدْلُ | الحسن بن يعقوب النيسابوري | مقبول |
ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ | محمد بن أبي ذئب العامري | ثقة فقيه فاضل |
يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ | سعيد بن مسعود المروزي | المحدث المسند أحد الثقات |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ | محمد بن أحمد المحبوبي | ثقة |
Mustadrak Al Hakim 6870
Lady Fatimah (Umm Hani bint Abi Talib) said: I saw the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) on the morning of the conquest (of Makkah). He prayed eight rak'ahs (Chasht prayer) while wearing a single cloth, with its two ends draped over his opposite shoulders. (Meaning, the right end of the cloth was draped over his left shoulder and the left end over his right shoulder).
حضرت فاختہ ( ام ہانی بنت ابی طالب ) فرماتی ہیں : میں نے نبی اکرم ﷺ کو دیکھا ، آپ نے فتح ( مکہ ) کی صبح ایک کپڑے میں 8 رکعت نماز ( چاشت ) پڑھی ، اس کپڑے کے دونوں کناروں کو مخالف کندھوں پر ڈال رکھا تھا ۔ ( یعنی چادر کا دایاں کنارہ ، بائیں کندھے پر اور بایاں کنارہ دائیں کندھے پر ڈالا ہوا تھا )
Hazrat Fakhta (Umm Hani bint Abi Talib) farmati hain: maine Nabi Akram SAW ko dekha, aap ne Fath (Makkah) ki subah ek kapre mein 8 rakat namaz (Chast) parhi, is kapre ke donon kinaron ko mukhalif kandhon par dal rakha tha. (yani chadar ka dayan kinara, bayen kandhe par aur bayan kinara dayen kandhe par dala hua tha).
أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، ح وأَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ الْعَدْلُ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثَنَا أَبُو دَاودَ الطَّيَالِسِيُّ، ثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي مُرَّةَ، عَنْ فَاخِتَةَ وَهِيَ أُمُّ هَانِئٍ ابْنَةُ أَبِي طَالِبٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: «رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ صَلَّى الصُّبْحَ يَوْمَ الْفَتْحِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، قَدْ خَالَفَ بَيْنَ طَرَفَيْهِ ثَمَانِ رَكَعَاتٍ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6870 - سكت عنه الذهبي في التلخيص