32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
Mention of Umm Habibah (RA) Her name is Hamnah bint Jahsh.
ذكر حضرت حمنة بنت جحش، أم حبيبة رضي الله عنها
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
‘urwah | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
ibn shihābin | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
abīh | Uthman ibn Umar al-Taymi | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
‘umar bn ‘uthmān al-taymī | Umar ibn Uthman al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
ibrāhīm bn al-mundhir al-ḥizāmī | Ibrahim ibn al-Mundhir al-Hizami | Saduq Hasan al-Hadith |
muḥammad bn ‘alī bn zaydin al-ṣā’igh | Muhammad ibn Ali al-Saigh | Trustworthy |
‘abd al-‘azīz bn ‘abd al-raḥman al-dabbās | Abd al-Aziz ibn Abd al-Rahman al-Dabbas | Unknown status |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
عُرْوَةُ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
أَبِيهِ | عثمان بن عمر التيمي | صدوق حسن الحديث |
عُمَرُ بْنُ عُثْمَانَ التَّيْمِيُّ | عمر بن عثمان القرشي | صدوق حسن الحديث |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ | إبراهيم بن المنذر الحزامي | صدوق حسن الحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ الصَّائِغُ | محمد بن علي الصائغ | ثقة |
عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّبَّاسُ | عبد العزيز بن عبد الرحمن الدباس | مجهول الحال |
Mustadrak Al Hakim 6907
The Mother of the Believers, Aisha (may Allah be pleased with her) narrated: Umm Habibah bint Jahsh (may Allah be pleased with her), the wife of Abdur Rahman bin Auf (may Allah be pleased with him) and the sister of the Mother of the Believers, Zainab bint Jahsh (may Allah be pleased with her), came to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and said: “I have been experiencing continuous bleeding for the last seven years. What is the ruling regarding my prayer?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “This is not menstruation, but rather bleeding due to an ailment. You should perform ghusl (ritual bath) for each prayer time and then offer your prayer.” After that, she would take a bath in a tub and when the color of the water would become dominant over the color of the blood, she would come out of the tub and offer her prayer.
ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : ام حبیبہ بنت جحش رضی اللہ عنہا حضرت عبدالرحمن بن عوف رضی اللہ عنہ کی بیوی ہیں ، یہ ام المومنین حضرت زینب بنت جحش رضی اللہ عنہا کی بہن ہیں ، یہ رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں آئیں اور عرض کی کہ ان کو گزشتہ سات سالوں سے مسلسل حیض آ رہا ہے ، ان کے لئے نماز کا کیا حکم ہے ؟ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : یہ حیض نہیں ہے بلکہ یہ بیماری کی وجہ سے خون آ رہا ہے ، تم ( ہر نماز کے وقت کے لئے ) غسل کر کے نماز ادا کر لیا کرو ۔ اس کے بعد وہ ایک ٹب میں نہایا کرتی تھیں ، جب خون کی رنگت پر پانی غالب ہو جاتی تو ٹب سے باہر آ جاتیں اور نماز پڑھ لیتی تھیں ۔
Um ul momineen Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmati hain : Umme Habibah bint Jahsh ( (رضي الله تعالى عنه) ا) Hazrat Abdul Rahman bin Auf (رضي الله تعالى عنه) ki biwi hain, yeh Um ul momineen Hazrat Zainab bint Jahsh ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ki behan hain, yeh Rasool Allah ﷺ ki bargah mein aayin aur arz ki ke unko guzishta saat saloon se musalsal haiz aa raha hai, unke liye namaz ka kya hukum hai? Nabi Akram ﷺ ne farmaya: yeh haiz nahi hai balke yeh bimari ki wajah se khoon aa raha hai, tum (har namaz ke waqt ke liye) gusl kar ke namaz ada kar liya karo. Iss ke baad woh ek tub mein nahaya karti thin, jab khoon ki rangat par pani ghalib ho jati to tub se bahar aa jati aur namaz parh leti thi.
أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّبَّاسُ، بِمَكَّةَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ الصَّائِغُ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ، ثَنَا عُمَرُ بْنُ عُثْمَانَ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، أَنَّ عَائِشَةَ، أَخْبَرَتْهُ أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ بِنْتَ جَحْشٍ وَهِيَ امْرَأَةُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، وَهِيَ أُخْتُ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، جَاءَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَحَدَّثَتْهُ أَنَّهَا اسْتُحِيضَتْ سَبْعَ سِنِينَ فَاسْتَفْتَتْهُ فِي ذَلِكَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ هَذِهِ لَيْسَتْ بِالْحَيْضَةِ لَكِنْ هَذَا عِرْقٌ فَاغْتَسِلِي ثُمَّ صَلِّي» فَكَانَتْ تَغْتَسِلُ فِي مِرْكَنٍ حَتَّى تَعْلُوَ الْمَاءَ حُمْرَةُ الدَّمِ ثُمَّ تَقُومُ فَتُصَلِّي