34.
Statement of Eating
٣٤-
بیان الطعام
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ḥudhayfah | Hudhayfah ibn al-Yaman al-Absi | Companion |
abī ḥudhayfah | Salamah ibn Suhaib al-Himdani | Trustworthy |
khaythamah bn ‘abd al-raḥman | Khaithamah ibn Abdur Rahman al-Ja'fi | Trustworthy |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
‘abd al-raḥman bn mahdīyin | Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari | Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith |
hārūn bn sulaymān al-aṣbahānī | Harun ibn Sulayman al-Salami | Trustworthy |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
حُذَيْفَةَ | حذيفة بن اليمان العبسي | صحابي |
أَبِي حُذَيْفَةَ | سلمة بن صهيبة الهمداني | ثقة |
خَيْثَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | خيثمة بن عبد الرحمن الجعفي | ثقة |
الأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ | عبد الرحمن بن مهدي العنبري | ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديث |
هَارُونُ بْنُ سُلَيْمَانَ الأَصْبَهَانِيُّ | هارون بن سليمان السلمي | ثقة |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
Mustadrak Al Hakim 7088
Hudhaifa (may Allah be pleased with him) narrates that food was presented in the court of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). A villager came, who seemed to be exiled from somewhere. He put his hand in the food. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) caught his hand. Then a girl came, she also seemed to be exiled. She also put her hand (in the food), so the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) caught her hand too. Then he said: "When you have blinded Satan, the villager and the girl came so that he (Satan) may make the food lawful for himself through them. If Bismillah is not recited at the beginning of the meal, then recite Bismillah (when you remember) and eat it." ** Imam Hakim says: The name of this Abu Hudhaifa is "Salma bin Saheeb". He narrated it from Aisha (may Allah be pleased with her). This Hadith is Sahih-ul-Isnad but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ کی بارگاہ میں کھانا پیش کیا گیا ، ایک دیہاتی آیا ، لگتا تھا کہ کہیں سے جلاوطن ہو کر آیا ہے ، اس نے کھانے میں ہاتھ ڈال دیا ، نبی اکرم ﷺ نے اس کا ہاتھ پکڑ لیا ، پھر ایک لڑکی آئی وہ بھی کوئی جلاوطن ہی لگتی تھی ، اس نے بھی ہاتھ ڈالا تو نبی اکرم ﷺ نے اس کا بھی ہاتھ پکڑ لیا ، پھر فرمایا : جب تم نے شیطان کو اندھا کر دیا تو دیہاتی اور لڑکی آ گئی تاکہ وہ ان کے سبب سے اپنے لئے طعام حلال کر لے ، اگر کھانا شروع کرتے وقت اس پر بسم اللہ نہ پڑھی جائے تو ( جب یاد آئے تب ) بسم اللہ پڑھ کر اس کو کھا لیا کرو ۔ ٭٭ امام حاکم کہتے ہیں : اس ابوحذیفہ کا نام ’’ سلمہ بن صہیب ‘‘ ہے ۔ انہوں نے حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت کی ہے ، یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Huzaifa raziallahu anhu farmate hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein khana pesh kiya gaya, ek dehati aaya, lagta tha ke kahin se jala watan ho kar aaya hai, usne khane mein hath dal diya, Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne uska hath pakad liya, phir ek ladki aai woh bhi koi jala watan hi lagti thi, usne bhi hath dala to Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne uska bhi hath pakad liya, phir farmaya: Jab tumne shaitan ko andha kar diya to dehati aur ladki aa gai taake woh unke sabab se apne liye taam halal kar le, agar khana shuru karte waqt us par Bismillah na padhi jaye to (jab yaad aaye tab) Bismillah padh kar usko kha liya karo. ** Imam Hakim kahte hain: Is Abu Huzaifa ka naam "Salma bin Saheeb" hai. Unhon ne Hazrat Ayesha raziallahu anha se riwayat ki hai, ye hadees sahih al isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne isko naqal nahi kiya.
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا هَارُونُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ خَيْثَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي حُذَيْفَةَ، عَنْ حُذَيْفَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ أُتِيَ بِطَعَامٍ فَجَاءَ أَعْرَابِيٌّ كَأَنَّمَا يُطْرَدُ فَتَنَاوَلَ فَأَخَذَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَهُ، ثُمَّ جَاءَتْ جَارِيَةٌ فَكَأَنَّمَا تُطْرُدُ فَأَخَذَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهَا ثُمَّ قَالَ: «إِنَّ الشَّيْطَانَ لَمَّا أَعْيَيْتُمُوهُ جَاءَ الْأَعْرَابِيُّ وَالْجَارِيَةُ لِيَسْتَحِلَّ بِهِمَا الطَّعَامَ إِذَا لَمْ يُذْكَرِ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ بِسْمِ اللَّهِ كُلُوا» قَالَ الْحَاكِمُ: «أَبُو حُذَيْفَةَ هَذَا اسْمُهُ سَلَمَةُ بْنُ صُهَيْبٍ وَقَدْ رَوَى عَنْ عَائِشَةَ» وَالْحَدِيثُ صَحِيحٌ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7088 - صحيح