34.
Statement of Eating
٣٤-
بیان الطعام


Mustadrak Al Hakim 7096

Jabir bin Abdullah (RA) narrates: When my respected father was martyred, he left behind a lot of debt. He (Jabir) then narrated a long hadith, in which he also mentioned that I said to my wife: "The Messenger of Allah (ﷺ) is coming to our humble abode this afternoon. Do not trouble the Messenger of Allah (ﷺ) and do not talk too much to him (ﷺ)." His wife prepared the bed for the Prophet (ﷺ) and placed a pillow as well. The Prophet (ﷺ) arrived and rested His head on the pillow. I said to my servant: "Slaughter this 'Anaq (a young goat less than a year old). This is a fat, young goat. Do all this quickly, and finish everything before the Messenger of Allah (ﷺ) wakes up. I will also help you with the work." We continued working and finished before the Prophet (ﷺ) woke up. I told him: "When the Messenger of Allah (ﷺ) wakes up, he asks for water, and I fear that the Prophet (ﷺ) might leave after performing ablution. Therefore, we should place the platter with food before him (ﷺ) finishes his ablution." When the Messenger of Allah (ﷺ) woke up, he called: "O Jabir! Bring me water." Before he (ﷺ) had finished his ablution, I presented the platter. He (ﷺ) looked at me and said: "It seems you have made 'Hais' (a special dish) with the meat. Call Abu Bakr." Then he (ﷺ) called seven of his companions who usually accompanied him. All these people arrived. The Messenger of Allah (ﷺ) extended his hand and said: "Start eating, reciting Bismillah." All of them ate to their fill (despite that) a lot of meat was left over. He (Jabir) then narrated the entire hadith. **This hadith has a Sahih Isnad (authentic chain of narrators), but Imam Bukhari (RA) and Imam Muslim (RA) did not narrate it.**

" حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : جب میرے والد محترم شہید ہوئے تو انہوں نے مجھ پر بہت سارا قرضہ چھوڑا ، اس کے بعد انہوں نے طویل حدیث بیان کی ، اس میں یہ بھی ذکر کیا کہ میں نے اپنی بیوی سے کہا : آج دوپہر کے وقت رسول اللہ ﷺ ہمارے غریب خانہ پر تشریف لا رہے ہیں ، تم رسول اللہ ﷺ کو تکلیف نہ دینا اور نہ ہی آپ ﷺ سے زیادہ باتیں کرنا ۔ ان کی زوجہ نے حضور ﷺ کے لئے بستر بچھا دیا اور تکیہ بھی رکھ دیا ۔ حضور ﷺ تشریف لائے اور تکیے پر سر رکھ کر سو گئے ۔ میں نے اپنے غلام سے کہا : اس عناق ( بکری کا بچہ جو ابھی ایک سال کا نہیں ہوا ) کو ذبح کر لو ، یہ موٹی تازی بکری تھی ۔ اور یہ سب کام انتہائی تیزی کے ساتھ کرو اور رسول اللہ ﷺ کے بیدار ہونے سے پہلے سب کاموں سے فارغ ہو جاؤ ، میں بھی تمہارے ساتھ کام کرواتا ہوں ۔ ہم مسلسل کام کرتے رہے ، اور حضور ﷺ کے بیدار ہونے سے پہلے فارغ ہو گئے ، میں نے اس سے کہا : رسول اللہ ﷺ جب بیدار ہوتے ہیں تو پانی طلب فرماتے ہیں ، اور مجھے خدشہ ہے کہ حضور ﷺ وضو سے فارغ ہو کر تشریف نہ لے جائیں ۔ اس لئے آپ ﷺ کے وضو سے فارغ ہونے سے پہلے ہمیں تھال دسترخوان پر رکھ دینا چاہیے ۔ جب رسول اللہ ﷺ بیدار ہوئے تو آواز دی : اے جابر ! پانی لاؤ ، آپ ﷺ ابھی وضو سے فارغ نہیں ہوئے تھے کہ میں نے وہ تھال پیش کر دیا ۔ آپ ﷺ نے میری جانب دیکھا اور فرمایا : لگتا ہے تم نے گوشت میں حیس ( خاص قسم کا کھانا ) بنایا ہے ۔ ابوبکر کو بلا کر لاؤ ، پھر آپ ﷺ نے ان کے ان ساتھیوں کو بھی بلا لیا اور اکثر ان کے ہمراہ ہوتے ہیں ۔ یہ سب لوگ آ گئے ، رسول اللہ ﷺ نے ہاتھ بڑھایا اور فرمایا : بسم اللہ پڑھ کر کھانا شروع کرو ۔ ان سب لوگوں نے پیٹ بھر کر کھایا ( اس کے باوجود ) بہت سارا گوشت بچ گیا تھا ۔ اس کے بعد پوری حدیث بیان کی ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Jabir bin Abdullah ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Jab mere walid mohtaram shaheed hue to unhon ne mujh par bahut sara qarza chhoda , is ke bad unhon ne tawil hadees bayan ki , is mein ye bhi zikar kiya ke maine apni biwi se kaha : Aaj dophar ke waqt Rasul Allah ﷺ hamare garib khana par tashreef la rahe hain , tum Rasul Allah ﷺ ko takleef na dena aur na hi aap ﷺ se zyada baaten karna . Un ki zojah ne huzur ﷺ ke liye bistar bicha diya aur takiya bhi rakh diya . Huzur ﷺ tashreef laye aur takiya par sar rakh kar so gaye . Maine apne gulam se kaha : Is enaak ( bakri ka bachcha jo abhi ek sal ka nahin hua ) ko zabah kar lo , ye moti tazi bakri thi . Aur ye sab kaam intahai tezi ke sath karo aur Rasul Allah ﷺ ke bedar hone se pehle sab kaamon se farigh ho jao , main bhi tumhare sath kaam karwata hun . Hum musalsal kaam karte rahe , aur huzur ﷺ ke bedar hone se pehle farigh ho gaye , maine is se kaha : Rasul Allah ﷺ jab bedar hote hain to pani talab farmate hain , aur mujhe khadsha hai ke huzur ﷺ wuzu se farigh ho kar tashreef na le jayen . Is liye aap ﷺ ke wuzu se farigh hone se pehle hamein thal dastarkhwan par rakh dena chahiye . Jab Rasul Allah ﷺ bedar hue to awaz di : Aye Jabir ! Pani lao , aap ﷺ abhi wuzu se farigh nahin hue the ke maine wo thal pesh kar diya . Aap ﷺ ne meri janib dekha aur farmaya : Lagta hai tumne gosht mein hais ( khas qisam ka khana ) banaya hai . Abubakar ko bula kar lao , phir aap ﷺ ne un ke un saathiyon ko bhi bula liya aur aksar un ke humrah hote hain . Ye sab log aa gaye , Rasul Allah ﷺ ne hath badhaya aur farmaya : Bismillah parh kar khana shuru karo . In sab logon ne pet bhar kar khaya ( is ke bawajood ) bahut sara gosht bach gaya tha . Is ke bad puri hadees bayan ki . ٭٭ Ye hadees sahih al isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne is ko naqal nahin kiya .

مَا حَدَّثَنِيهِ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مَيْمُونٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ غَالِبِ بْنِ حَرْبٍ، قَالَا: ثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ نُبَيْحٍ الْعَنَزِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: - لَمَّا قُتِلَ أَبِي تَرَكَ عَلَيَّ دَيْنًا فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ وَذَكَرَ فِيهِ - قُلْتُ لِامْرَأَتِي: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَجِيئُنَا الْيَوْمَ نِصْفَ النَّهَارِ فَلَا تُؤْذِي رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَا تُكَلِّمِيهِ قَالَ: فَدَخَلَ وَفَرَشَتْ لَهُ فِرَاشًا وَوِسَادَةً فَوَضَعَ رَأْسَهُ وَنَامَ فَقُلْتُ لِمَوْلًى لِي: اذْبَحْ هَذِهِ الْعَنَاقَ وَهِيَ دَاجِنٌ سَمِينَةٌ وَالْوَحَا وَالْعَجَلَ افْرُغْ قَبْلَ أَنْ يَسْتَيْقِظَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا مَعَكَ فَلَمْ نَزَلْ فِيهَا حَتَّى فَرَغْنَا وَهُوَ نَائِمٌ فَقُلْتُ لَهُ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا اسْتَيْقَظَ يَدْعُو بِالطَّهُورِ وَإِنِّي أَخَافُ إِذَا فَرَغَ أَنْ يَقُومَ فَلَا يَفْرَغَنَّ مِنْ وُضُوئِهِ حَتَّى نَضَعَ الْعَنَاقَ بَيْنَ يَدَيْهِ فَلَمَّا قَامَ قَالَ: «يَا جَابِرُ ائْتِنِي بِطَهُورٍ» فَلَمْ يَفْرُغْ مِنْ طُهُورِهِ حَتَّى وَضَعْتُ الْعَنَاقَ بَيْنَ يَدَيْهِ فَنَظَرَ إِلَيَّ فَقَالَ: «كَأَنَّكَ عَمِلْتْ حَيْسًا بِلَحْمٍ ادْعُ لِي أَبَا بَكْرٍ» ثُمَّ دَعَا حَوَارِيَّهُ الَّذِينَ مَعَهُ فَدَخَلُوا فَضَرَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ وَقَالَ: «بِسْمِ اللَّهِ كُلُوا» فَأَكَلُوا حَتَّى شَبِعُوا وَفَضَلَ مِنْهَا لَحْمٌ كَثِيرٌ «وَذَكَرَ بَاقِي الْحَدِيثِ. هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7096 - صحيح