36.
Actions of Goodness and Benevolence
٣٦-
أعمال الخير والبر


Mustadrak Al Hakim 7316

Abu Adris Al-Khawlani said: "I was sitting in a gathering, in that gathering were about twenty companions of the Messenger of Allah. Among them was a young, handsome, and beautiful man, whose teeth were also beautiful and shiny, his eyes were big and black, and his front teeth were sparkling. Whenever those people had a difference of opinion on any matter or talked about something, it would end with the words of this young man. That young man was Muadh bin Jabal, may Allah be pleased with him. When the next day came, I went there, and he was already there, praying near a pillar. He prayed a short prayer, then wrapped himself in his shawl and sat down silently. I said to him: "I love you for the sake of Allah Almighty." He said: "Do you swear by Allah saying this?" I said: "Yes, I swear by Allah." He said: "Those who love each other for the sake of Allah (the narrator says I think he said these words on this occasion) will be in the shade of Allah (under His Throne) on the Day of Resurrection when there will be no shade but His shade. (There is no doubt about the hadith that is narrated before this) Thrones of light will be set up for them, and the Prophets, the truthful, and the martyrs will envy the status they will receive in the court of Allah Almighty." Then I narrated the hadith to Ubadah bin Samit, may Allah be pleased with him. He said: "I am only telling you what I heard from the tongue of the Chosen Mustafa (peace and blessings be upon him). He said: 'Those who love each other for My pleasure have become deserving of My love, and those who spend wealth on each other for My pleasure have become deserving of My love, and those who give gifts to each other for My pleasure have become deserving of My love, and those who go to meet each other to please Me have become deserving of My love, and those who meet each other for My pleasure have become deserving of My love.'" Shu'bah has doubt about the words "frequent visitors" and "those who visit each other." ** This hadith is authentic according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but they did not narrate it. This hadith has also been narrated by Ata' Khurasani from Abu Adris Al-Khawlani (as follows).

" ابوادریس خولانی فرماتے ہیں : میں ایک مجلس میں بیٹھا تھا ، اس مجلس میں بیس کے قریب اصحاب رسول موجود تھے ، ان میں ایک نوجوان حسین و جمیل شخص بھی موجود تھا ، جس کے دانت بھی خوبصورت اور چمکیلے تھے ، آنکھیں بڑی بڑی اور کالی تھیں ، سامنے کے دانت چمکدار تھے ۔ جب ان لوگوں کا کسی سلسلہ میں اختلاف ہوتا یا کوئی بات کرتے تو اس کی انتہاء اسی نوجوان کی بات پر ہوتی ، وہ نوجوان حضرت معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ تھے ، جب اگلا دن ہوا تو میں وہاں آیا ، وہ مجھ سے بھی پہلے وہاں پر ایک ستون کے قریب محو نماز تھے ، انہوں نے نماز مختصر کی ، اور چادر لپیٹ کر خاموش ہو کر بیٹھ گئے ، میں نے ان سے کہا : میں اللہ تعالیٰ کی رضا کے لئے تم سے محبت کرتا ہوں ، انہوں نے کہا : کیا تم اللہ کی قسم کھا کر یہ کہتے ہو ؟ میں نے کہا : جی ہاں ، میں اللہ کی قسم کھا کر کہتا ہوں ۔ انہوں نے کہا : جو لوگ اللہ کی رضا کے لئے ایک دوسرے سے محبت کرتے ہیں ( راوی کہتے ہیں میرا خیال ہے کہ انہوں نے اس موقع پر یہ لفظ کہے تھے ) وہ لوگ قیامت کے دن اللہ کے ( عرش کے ) سائے میں ہوں گے جبکہ اس کے ( عرش کے ) سائے کے علاوہ کوئی سایہ نہ ہو گا ۔ ( اس کے آگے جو حدیث بیان کی ہے اس میں ان کو کوئی شک نہیں ہے وہ یہ ہے ) ان کے لئے نور کی کرسیاں رکھی جائیں گی ، اللہ تبارک و تعالیٰ کی بارگاہ میں ان کو جو مقام ملے گا اس پر نبی ، صدیقین اور شہداء بھی رشک کریں گے ۔ پھر میں نے حضرت عبادہ بن صامت رضی اللہ عنہ کو حدیث سنائی ۔ انہوں نے کہا : میں تمہیں صرف وہ چیز سنا رہا ہوں جو میں نے زبان مصطفی کریم ﷺ سے سنی ہے ، آپ ﷺ نے فرمایا : جو لوگ میری رضا کے لئے آپس میں محبت کرتے ہیں ، وہ میری محبت کے حقدار ہو گئے ، اور جو لوگ میری خوشی کے لئے ایک دوسرے پر مال خرچ کرتے ہیں وہ میری محبت کے حقدار ہو گئے ، اور جو لوگ میری رضا کے لئے ایک دوسرے کو تحائف دیتے ہیں ، وہ میری محبت کے حقدار ہو گئے ، اور جو لوگ مجھے خوش کرنے کے لئے ایک دوسرے سے ملنے جاتے ہیں ، وہ میری محبت کے حقدار ہو گئے ، اور جو لوگ میری رضا کی خاطر ایک دوسرے سے ملتے ہیں وہ میری محبت کے حقدار ہو گئے ، حضرت شعبہ کو متواصلین اور متزاورین کے الفاظ میں شک ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن انہوں نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ اسی حدیث کو عطاء خراسانی نے بھی ابوادریس خولانی سے روایت کیا ہے ( جیسا کہ درج ذیل ہے )"

Abu Adrees Khulani farmate hain : mein ek majlis mein baitha tha , is majlis mein bees ke qareeb ashaab rasool mojood thay , un mein ek naujawan husain o jamil shakhs bhi mojood tha , jis ke daant bhi khoobsoorat aur chamkile thay , aankhein badi badi aur kali thin , samne ke daant chamkdar thay . Jab in logon ka kisi silsila mein ikhtilaf hota ya koi baat karte to is ki intiha isi naujawan ki baat par hoti , woh naujawan Hazrat Moaz bin Jabal (رضي الله تعالى عنه) thay , jab agla din hua to mein wahan aaya , woh mujhse bhi pehle wahan par ek stoon ke qareeb muh nawaaz thay , unhon ne namaz mukhtasar ki , aur chadar lapet kar khamosh ho kar baith gaye , mein ne un se kaha : mein Allah Ta'ala ki raza ke liye tum se muhabbat karta hun , unhon ne kaha : kya tum Allah ki qasam kha kar ye kehte ho ? mein ne kaha : ji haan , mein Allah ki qasam kha kar kehta hun . Unhon ne kaha : jo log Allah ki raza ke liye ek doosre se muhabbat karte hain ( ravi kehte hain mera khayal hai ke unhon ne is mauqa par ye lafz kahe thay ) woh log qayamat ke din Allah ke ( arsh ke ) saaye mein honge jabke is ke ( arsh ke ) saaye ke ilawa koi saaya na hoga . ( Is ke aage jo hadees bayan ki hai is mein in ko koi shak nahi hai woh ye hai ) un ke liye noor ki kursiyan rakhi jayengi , Allah tabarak o ta'ala ki bargah mein un ko jo maqam milega is par nabi , siddiqin aur shuhada bhi rashk karenge . Phir mein ne Hazrat Ubadah bin Samit (رضي الله تعالى عنه) ko hadees sunaai . Unhon ne kaha : mein tumhein sirf woh cheez suna raha hun jo mein ne zaban Mustafa kareem ﷺ se suni hai , aap ﷺ ne farmaya : jo log meri raza ke liye aapas mein muhabbat karte hain , woh meri muhabbat ke haqdar ho gaye , aur jo log meri khushi ke liye ek doosre par maal kharch karte hain woh meri muhabbat ke haqdar ho gaye , aur jo log meri raza ke liye ek doosre ko tohfe dete hain , woh meri muhabbat ke haqdar ho gaye , aur jo log mujhe khush karne ke liye ek doosre se milne jate hain , woh meri muhabbat ke haqdar ho gaye , aur jo log meri raza ki khatir ek doosre se milte hain woh meri muhabbat ke haqdar ho gaye , Hazrat Shubah ko muttasileen aur mutzawareen ke alfaz mein shak hai . ** ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin unhon ne is ko naqal nahi kiya . Isi hadees ko Ata Khurasani ne bhi Abu Adrees Khulani se riwayat kiya hai ( jaisa ke darj zail hai )".

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ الْقَاضِي، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ الْعَوْفِيُّ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، ثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَعْلَى، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيِّ، قَالَ: جَلَسْتُ مَجْلِسًا فِيهِ عِشْرُونَ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَإِذَا فِيهِمْ شَابٌّ حَسَنُ الْوَجْهِ حَسَنُ السِّنِّ أَدْعَجُ الْعَيْنَيْنِ أَغَرُّ الثَّنَايَا، فَإِذَا اخْتَلَفُوا فِي شَيْءٍ أَوْ قَالُوا قَوْلًا انْتَهَوْا إِلَى قَوْلِهِ، فَإِذَا هُوَ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْغَدِ جِئْتُ فَإِذَا هُوَ يُصَلِّي عِنْدَ سَارِيَةٍ، فَحَذَفَ صَلَاتَهُ ثُمَّ احْتَبَى فَسَكَتْ، فَقُلْتُ: إِنِّي لَأُحِبُّكَ مِنْ جَلَالِ اللَّهِ، فَقَالَ: «آللَّهُ» ، فَقُلْتُ: آللَّهُ، فَقَالَ: " فَإِنَّ الْمُتَحَابِّينَ فِي اللَّهِ - قَالَ: أَحْسِبُ أَنَّهُ قَالَ - فِي ظِلِّ اللَّهِ يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلُّهُ "، ثُمَّ قَالَ - لَيْسَ فِي بَقِيَّتِهِ شَكٌّ -: «يُوضَعُ لَهُمْ كَرَاسِيٌّ مِنْ نُورٍ يَغْبِطُهُمْ بِمَجْلِسِهِمْ مِنَ الرَّبِّ تَبَارَكَ وَتَعَالَى النَّبِيُّونَ وَالصِّدِّيقُونَ وَالشُّهَدَاءُ» قَالَ: فَحَدَّثْتُ بِهِ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ، فَقَالَ: لَا أُحَدِّثُكَ إِلَّا مَا سَمِعْتُ عَلَى لِسَانِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ: «حَقَّتْ مَحَبَّتِي لِلْمُتَحَابِّينَ فِيَّ، وَحَقَّتْ مَحَبَّتِي لِلْمُتَبَاذِلِينَ فِيَّ، وَحَقَّتْ مَحَبَّتِي لِلْمُتَصَادِقِينَ فِيَّ، وَحَقَّتْ مَحَبَّتِي لِلْمُتَزَاوِرِينَ فِيَّ، وَحَقَّتْ مَحَبَّتِي لِلْمُتَوَاصِلِينَ فِيَّ» شَكَّ شُعْبَةُ فِي الْمُتَوَاصِلِينَ وَالْمُتَزَاوِرِينَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» وَقَدْ رَوَاهُ عَطَاءٌ الْخُرَاسَانِيُّ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيِّ