36.
Actions of Goodness and Benevolence
٣٦-
أعمال الخير والبر
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abi Salama | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
| Yahya ibn Abi Kathir | Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i | Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains. |
| Suleiman ibn Abi Sulayman | Sulaiman ibn Dawud al-Yamami | Narrator of Munkar Hadith |
| Al-Qasim ibn al-Hakam al-Urani | Al-Qasim ibn al-Hakam al-Irni | Saduq Hasan al-Hadith |
| Muhammad ibn al-Mughira al-Sukkari | ||
| Ali ibn Hamshadha al-Adl | Ali ibn Hamshad al-Naysaburi | Trustworthy Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبِي سَلَمَةَ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
| يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ | يحيى بن أبي كثير الطائي | ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل |
| سُلَيْمَانُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ | سليمان بن داود اليمامي | منكر الحديث |
| الْقَاسِمُ بْنُ الْحَكَمِ الْعُرَنِيُّ | القاسم بن الحكم العرني | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ الْمُغِيرَةِ السُّكَّرِيُّ | محمد بن المغيرة السكري | مقبول |
| عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ | علي بن حمشاد النيسابوري | ثقة إمام |
Mustadrak Al Hakim 7324
Abu Huraira (may Allah be pleased with him) narrated: A woman came to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) and said: O Messenger of Allah, I am the daughter of so-and-so, the son of so-and-so. He said: I recognize you. Why have you come? She said: The reason for my coming is that the son of my paternal uncle, so-and-so, is a worshiper. He said: I know him too. She said: He has sent me a marriage proposal. Tell me what the rights of a husband are over his wife. If they are within my capacity, I will marry him, otherwise I will not. He said: Among the rights of a husband over his wife is that if pus and blood were flowing from his body and his wife were to lick it with her tongue, she still would not fulfill his right. She said: By the One who sent you with the truth, I will never marry in my life. **(This hadith has a sahih chain of narrators, but Imam Bukhari and Imam Muslim did not narrate it.)**
" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ایک خاتون رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں آئی ، اور کہنے لگی : یا رسول اللہ ﷺ میں فلانہ بنت فلاں ہوں ، آپ ﷺ نے فرمایا : میں تجھے پہچانتا ہوں ، تم کس لئے آئی ہو ؟ اس نے کہا : میرا کام یہ ہے کہ میرے چچا کا فلاں بیٹا عبادت گزار ہے ، آپ ﷺ نے فرمایا : میں اسے بھی جانتا ہوں ، اس خاتون نے کہا : اس نے مجھے پیغام نکاح بھیجا ہے ، آپ مجھے بتائیے کہ بیوی پر اپنے شوہر کے کیا حقوق ہیں ؟ اگر وہ میرے بس میں ہوئے تو میں نکاح کروں گی ورنہ نہیں کروں گی ، آپ ﷺ نے فرمایا : بیوی پر شوہر کے حقوق میں سے یہ بھی ہے کہ اگر شوہر کے جسم سے خون اور پیپ بہہ رہی ہو اور بیوی اپنی زبان کے ساتھ اسے چاٹے ، تب بھی وہ اس کا حق ادا نہیں کر پائی ۔ اس نے کہا : اس ذات کی قسم جس نے آپ کو حق کے ساتھ بھیجا ہے میں ساری زندگی شادی نہیں کروں گی ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Ek Khatoon Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein aayi, aur kahne lagi : Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) mein falan binat falan hun, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Mein tumhe pehchanta hun, tum kis liye aayi ho? Usne kaha : Mera kaam ye hai ke mere chacha ka falan beta ibadat guzaar hai, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Mein usse bhi janta hun, is Khatoon ne kaha : Usne mujhe paigham nikah bheja hai, aap mujhe bataiye ke biwi par apne shohar ke kya huqooq hain? Agar wo mere bas mein huye to mein nikah karungi warna nahin karungi, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Biwi par shohar ke huqooq mein se ye bhi hai ke agar shohar ke jism se khoon aur peep beh rahi ho aur biwi apni zaban ke sath usse chaate, tab bhi wo uska haq ada nahin kar paayi. Usne kaha : Is zaat ki qasam jisne aapko haq ke sath bheja hai mein sari zindagi shaadi nahin karungi. ** Ye hadees sahih al isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahin kiya.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُغِيرَةِ السُّكَّرِيُّ، ثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ الْحَكَمِ الْعُرَنِيُّ، ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَنَا فُلَانَةُ بِنْتُ فُلَانٍ، قَالَ: «قَدْ عَرَفْتُكِ، فَمَا حَاجَتُكِ؟» قَالَتْ: حَاجَتِي أَنَّ ابْنَ عَمِّي فُلَانًا الْعَابِدَ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «قَدْ عَرَفْتُهُ» قَالَتْ: يَخْطُبُنِي فَأَخْبِرْنِي مَا حَقُّ الزَّوْجِ عَلَى الزَّوْجَةِ فَإِنْ كَانَ شَيْءٌ أُطِيقُهُ تَزَوَّجْتُهُ وَإِنْ لَمْ أُطِقْهُ لَا أَتَزَوَّجُ، قَالَ: «مِنْ حَقِّ الزَّوْجِ عَلَى الزَّوْجَةِ إِنْ سَالَ دَمًا وَقَيْحًا وَصَدِيدًا فَلَحَسَتْهُ بِلِسَانِهَا مَا أَدَّتْ حَقَّهُ، وَلَوْ كَانَ يَنْبَغِي لِبَشَرٍ أَنْ يَسْجُدَ لِبَشَرٍ لَأَمَرْتُ الزَّوْجَةَ أَنْ تَسْجُدَ لِزَوْجِهَا إِذَا دَخَلَ عَلَيْهَا لِمَا فَضَّلَهُ اللَّهُ تَعَالَى عَلَيْهَا» قَالَتْ: وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لَا أَتَزَوَّجُ مَا بَقِيَتُ فِي الدُّنْيَا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7324 - بل سليمان هو اليماني ضعفوه