38.
Narrations Regarding Medicine
٣٨-
روایات عن الطب


Mustadrak Al Hakim 7442

Abu Abi Hazim offered two prayers with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him. He said, "I heard the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, say, 'Use the Indian costus and honey, for in them is the healing for everything except death.'" It was said to the Prophet, peace and blessings be upon him, "What is death?" The Prophet, peace and blessings be upon him, said, "It is fate." Ibrahim ibn Abi Ablah said, "By honey, he meant cumin." Many other scholars held the opinion that honey in this context refers to the honey that is found in the water skin used for clarified butter. As a poet said: "They are like Indian costus with clarified butter, Neither of them are good, They don't let the neighbor be." (Some have said that Indian costus refers to black seed.)

" ابوابی بن ام حزام نے رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ دو نمازیں پڑھی ہیں ، آپ فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ تم سنا اور سنوت کو لازم پکڑو ، کیونکہ اس میں سام کے سوا ہر چیز کا علاج ہے ۔ آپ ﷺ سے عرض کی گئی : یا رسول اللہ ﷺ ’’ سام ‘‘ کس کو کہتے ہیں ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : موت ۔ ابراہیم بن ابی عبلہ فرماتے ہیں : سنوت سے مراد ’’ زیرہ ‘‘۔ اور دیگر کئی محدثین کا موقف یہ ہے کہ سنوت اس شہد کو کہتے ہیں جو گھی والے مشکیزے میں ہوتا ہے ۔ جیسا کہ ایک شاعر نے کہا ہے ۔ وہ گھی کے ساتھ سنوت کی طرح ہیں ان دونوں میں خیر نہیں ہے وہ تو پڑوسی کو خالی نہیں ہونے دیتے ۔ ( بعض نے کہا ہے کہ سنوت ’’ کلونجی ‘‘ کو کہتے ہیں )"

Abu abi bin am hazam ne rasool allah ke hamrah do namazen parhi hain, aap farmate hain ki maine rasool allah ko ye farmate huye suna hai ki tum suna aur sunot ko lazim pakdo, kyunki is mein sam ke siwa har cheez ka ilaaj hai. Aap se arz ki gai: ya rasool allah ''sam'' kis ko kehte hain? Aap ne farmaya: maut. Ibrahim bin abi abla farmate hain: sunot se murad ''zeera''. Aur deegar kai muhaddiseen ka mauqif ye hai ki sunot us shahad ko kehte hain jo ghee wale mashkize mein hota hai. Jaisa ki ek shayar ne kaha hai. wo ghee ke sath sunot ki tarah hain in donon mein khair nahin hai wo to padosi ko khali nahin hone dete. (baaz ne kaha hai ki sunot ''kalonji'' ko kehte hain).

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ الدِّمْيَاطِيُّ، ثَنَا عُمَرُ بْنُ بَكْرٍ السَّكْسَكِيُّ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي عَبْلَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا أُبَيِّ ابْنِ أُمِّ حِزَامٍ، وَكَانَ قَدْ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصَّلَاتَيْنِ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «عَلَيْكُمْ بِالسَّنَا وَالسَّنُّوتِ فَإِنَّ فِيهِمَا شِفَاءً مِنْ كُلِّ دَاءٍ إِلَّا السَّامَ» قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَمَا السَّامُ؟ قَالَ: «الْمَوْتُ» قَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي عَبْلَةَ: "" وَالسَّنُّوتُ: الشِّبِتُّ"" قَالَ عَمْرُو بْنُ بَكْرٍ، وَغَيْرُهُ يَقُولُ: "" السَّنُّوتُ هُوَ الْعَسَلُ الَّذِي يَكُونُ فِي الزِّقِّ وَهُوَ قَوْلُ الشَّاعِرِ: [البحر الطويل] هُمُ السَّمْنُ بِالسَّنُّوتِ لَا خَيْرَ فِيهِمَا ... وَهُمْ يَمْنَعُونَ الْجَارَ أَنْ يَتَجَرَّدَا « هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7442 - عمرو بن بكر اتهمه ابن حبان