38.
Narrations Regarding Medicine
٣٨-
روایات عن الطب


Mustadrak Al Hakim 7504

Umm Najiyah said: I went to visit Umm Abdullah, the wife of Abdullah, who was suffering from measles (it is an epidemic disease that causes fever and red spots on the body). She had tied an amulet around herself. I was sitting there when Abdullah came in. There was a trunk of a date palm in the house. When he saw the amulet, he went near it and covered it with his cloak. Then he rolled up his sleeves and came towards it. He grabbed the amulet and squeezed it so tightly that it seemed Zainab's face would touch the ground. Then the amulet broke, and Abdullah left the house, saying, "There is no need for Abdullah's family to associate partners with Allah." He went out and threw it behind the wall. He then said, "O Zainab, you wear an amulet while being with me? I heard the Messenger of Allah (ﷺ) prohibiting (Shirk) amulets, blowing on knots, and using al-Tula'a." Umm Najiyah said, "O Abu Abdullah, we know about blowing (on knots) and amulets, but what is al-Tula'a?" He said, "Al-Tula'a is something that incites women to fight and quarrel." (This refers to the type of blowing that was based on the customs of the pre-Islamic period of ignorance and involved Shirk).

امام ناجیہ فرماتی ہیں : میں عبداللہ کی بیوی حضرت زینب کے پاس گئی ، ان کے چہرے پر حمرہ تھا ( یہ ایک وبائی بیماری ہے ، جس کی وجہ سے بخار آتا ہے اور بدن پر سرخ رنگ کے دانے پڑ جاتے ہیں ، یعنی خسرہ ) ، میں اس کی عیادت کرنے گئی تھی ۔ انہوں نے تمیمہ باندھا ہوا تھا ، میں وہاں بیٹھی ہوئی تھی کہ عبداللہ بھی وہاں پر آ گئے ، گھر میں کھجور کا ایک تنا رکھا ہوا تھا ، جب انہوں نے تمیمہ دیکھا تو اس کے پاس آئے ، اس کے اوپر اپنی چادر ڈال دی ۔ پھر اپنی آستینیں اوپر چڑھا کر اس کے پاس آئے ، پھر انہوں نے تمیمہ کو پکڑ کر اس طرح بھینچا کہ زینب کا چہرہ زمین کے ساتھ جا لگے گا ، پھر وہ تمیمہ ٹوٹ گیا ۔ اور حضرت عبداللہ گھر سے نکل گئے ۔ اور فرمایا : عبداللہ کی آل کو شرک کرنے کی کوئی ضرورت نہیں ہے ۔ پھر وہ باہر گئے اور اس کو دیوار کے پیچھے پھینک دیا ۔ اور فرمایا : اے زینب تم میرے پاس ہو کر تمیمہ پہنتی ہو ؟ میں نے رسول اللہ ﷺ کو ( شرکیہ ) دم سے تمیمات سے اور تولیہ سے منع کرتے ہوئے سنا ہے ۔ ام ناجیہ نے کہا : اے ابوعبدالرحمن دم اور تمیمات کو تو ہم جانتے ہیں ، یہ تولیہ کیا ہے ؟ انہوں نے فرمایا تولیہ اس چیز کو کہتے ہیں جو عورتوں کو لڑائی فساد پر برانگیختہ کرتا ہے ۔ ( یہ اس دم کی بات ہے جو زمانہ جاہلیت کی رسومات پر اور شرک پر مشتمل ہوتے تھے )

Imaam Najiya farmati hain : main Abdullah ki biwi Hazrat Zainab ke paas gayi , un ke chehre par humra tha ( yeh ek waabai bimari hai , jis ki wajah se bukhar aata hai aur badan par surkh rang ke daane par jate hain , yani khasra ) , main is ki ayadat karne gayi thi . Unhon ne Tamima bandha hua tha , main wahan baithi hui thi ki Abdullah bhi wahan par aa gaye , ghar mein khajoor ka ek tana rakha hua tha , jab unhon ne Tamima dekha to is ke paas aaye , is ke upar apni chadar daal di . Phir apni aastinen upar charha kar is ke paas aaye , phir unhon ne Tamima ko pakar kar is tarah bhincha ki Zainab ka chehra zameen ke sath ja lagega , phir woh Tamima toot gaya . Aur Hazrat Abdullah ghar se nikal gaye . Aur farmaya : Abdullah ki aal ko shirk karne ki koi zaroorat nahin hai . Phir woh bahar gaye aur is ko deewar ke peeche phenk diya . Aur farmaya : aye Zainab tum mere paas ho kar Tamima pehenti ho ? maine Rasul Allah ﷺ ko ( shirkiya ) dum se Tamimaat se aur tauliya se mana karte hue suna hai . Um Najiya ne kaha : aye AbuAbdullah dum aur Tamimaat ko to hum jante hain , yeh tauliya kya hai ? Unhon ne farmaya tauliya is cheez ko kehte hain jo auraton ko laraai fasad par uksane par uksata hai . ( yeh is dum ki baat hai jo zamanah jahiliyat ki rasmumat par aur shirk par mushtamil hote the ).

حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيُّ، بِمَرْوَ، ثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ الْفَضْلِ، ثَنَا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثَنَا السَّرِيُّ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ أُمِّ نَاجِيَةَ، قَالَتْ: دَخَلْتُ عَلَى زَيْنَبَ امْرَأَةِ عَبْدِ اللَّهِ أَعُوذُهَا مِنْ جَمْرَةٍ ظَهَرَتْ بِوَجْهِهَا وَهِيَ مُعَلَّقَةٌ بِحِرْزٍ فَإِنِّي لَجَالِسَةٌ دَخَلَ عَبْدُ اللَّهِ، فَلَمَّا نَظَرَ إِلَى الْحِرْزِ أَتَى جِدْعًا مُعَارِضًا فِي الْبَيْتِ فَوَضَعَ عَلَيْهِ رِدَاءَهُ، ثُمَّ حَصَرَ عَنْ ذِرَاعَيْهِ فَأَتَاهَا فَأَخَذَ بِالْحِرْزِ فَجَذَبَهَا حَتَّى كَادَ وَجْهُهَا أَنْ يَقَعَ فِي الْأَرْضِ فَانْقَطَعَ ثُمَّ خَرَجَ مِنَ الْبَيْتِ فَقَالَ: لَقَدْ أَصْبَحَ آلُ عَبْدِ اللَّهِ أَغْنِيَاءَ عَنِ الشِّرْكِ، ثُمَّ خَرَجَ فَرَمَى بِهَا خَلْفَ الْجِدَارِ ثُمَّ قَالَ: يَا زَيْنَبُ أَعِنْدِي تُعَلِّقِينَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «نَهَى عَنِ الرُّقَى وَالتَّمَائِمِ وَالتَّوْلِيَةِ» فَقَالَتْ أُمُّ نَاجِيَةَ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَمَّا الرُّقَى وَالتَّمَائِمُ فَقَدْ عَرَفْنَا فَمَا التَّوْلِيَةُ؟ قَالَ: التَّوْلِيَةُ مَا يُهَيِّجُ النِّسَاءَ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7504 - سكت عنه الذهبي في التلخيص