38.
Narrations Regarding Medicine
٣٨-
روایات عن الطب


Mustadrak Al Hakim 7516

It is narrated regarding the Mother of the Believers, Aisha Radi Allahu Anha, that she fell ill. Her nephew mentioned her illness to a physician from the Jat tribe. The physician said, "The woman you are talking about is bewitched. A woman has done magic on her. And the sign of that woman who did magic is that she has a nursing infant in her lap. At this time, that child is in her lap and has urinated in her lap." The person said, "Bring that woman to me." The woman was brought to her. The Mother of the Believers, Aisha Radi Allahu Anha asked, "Did you do magic on me?" She said, "Yes!" The Mother of the Believers asked, "Why did you do that?" She replied, "I wanted to be free." However, the Mother of the Believers, Aisha Radi Allahu Anha, had already promised her freedom after her death. The Mother of the Believers said, "Now, it is obligatory upon me by Allah that you will never be free. Sell her to the most tyrannical household and with the money received, buy a slave girl and set her free." ** This hadith is Sahih according to the criteria of Imam Bukhari Rahmatullah Alaih and Imam Muslim Rahmatullah Alaih, but the two Sheikhs Rahmatullah Alaihema did not narrate it.

" ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کے بارے میں مروی ہے کہ ان کو کوئی بیماری لاحق ہوئی ، اور ان کے بھتیجے نے ان کی بیماری کا ذکر جاٹ قوم کے ایک طبیب سے کیا ، اس طبیب نے ان سے کہا : تم لوگ جس عورت کا ذکر کر رہے ہو ، وہ تو سحر زدہ ہے ، اس پر ایک عورت نے جادو کر رکھا ہے اور اس جادو کرنے والی عورت کی نشانی یہ ہے کہ اس کی گود میں ایک دودھ پیتا بچہ ہے ، ابھی اس وقت وہ بچہ اس عورت کی گود میں ہے اور بچے نے اس کی گود میں پیشاب کر دیا ہوا ہے ، اس شخص نے کہا : اس خاتون کو میرے پاس لے کر آؤ ، اس عورت کو ان کے پاس لایا گیا ، ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے پوچھا : کیا تو نے مجھ پر جادو کیا ہے ؟ اس نے کہا : جی ہاں ! ام المومنین نے پوچھا : کیوں کیا ؟ اس نے کہا : میں آزاد ہونا چاہتی ہوں ، حالانکہ ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے اس کو کہہ دیا ہوا تھا کہ میری وفات کے بعد تم آزاد ہو ، ام المومنین نے کہا : اللہ کی طرف سے اب مجھ پر لازم ہے کہ تم کبھی بھی آزاد نہ ہو ، سب سے ظالم گھرانے میں اس کو بیچ دو اور اس کے بدلے میں جو رقم ملے ، اس سے ایک لونڈی خرید کر اس کو آزاد کر دو ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Umm ul Momineen Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke bare mein marvi hai ki un ko koi bimari lahiq hui, aur un ke bhateeje ne un ki bimari ka zikar Jat qaum ke ek tabib se kiya, is tabib ne un se kaha: Tum log jis aurat ka zikar kar rahe ho, wo to sehr zada hai, is par ek aurat ne jadu kar rakha hai aur is jadu karne wali aurat ki nishani ye hai ki is ki god mein ek doodh peeta bachcha hai, abhi is waqt wo bachcha is aurat ki god mein hai aur bachche ne is ki god mein peshab kar diya hua hai, is shakhs ne kaha: Is khatoon ko mere paas le kar aao, is aurat ko un ke paas laya gaya, Umm ul Momineen Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne poocha: Kya tune mujh par jadu kiya hai? Is ne kaha: Ji han! Umm ul Momineen ne poocha: Kyon kiya? Is ne kaha: Mein azad hona chahti hon, halanki Umm ul Momineen Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne is ko keh diya hua tha ki meri wafat ke baad tum azad ho, Umm ul Momineen ne kaha: Allah ki taraf se ab mujh par lazim hai ki tum kabhi bhi azad na ho, sab se zalim gharane mein is ko bech do aur is ke badle mein jo raqam mile, is se ek laundi khareed kar is ko azad kar do. ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaikhain Rahmatullah Alaihema ne is ko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ يُوسُفَ الْحَافِظُ حَدَّثَنِي أَبِي، ثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، قَالَ: سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ، يَقُولُ: أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَارِثَةَ، عَنْ عَمْرَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا أَصَابَهَا مَرَضٌ وَأَنَّ بَعْضَ بَنِي أَخِيهَا ذَكَرُوا شَكْوَاهَا لِرَجُلٍ مِنَ الزُّطِّ يَتَطَبَّبُ وَأَنَّهُ قَالَ لَهُمْ: إِنَّهُمْ لَيَذْكُرُونَ امْرَأَةً مَسْحُورَةً سَحَرَتْهَا جَارِيَةٌ فِي حِجْرِهَا صَبِيٌّ، فِي حِجْرِ الْجَارِيَةِ الْآنَ صَبِيٌّ قَدْ بَالَ فِي حِجْرِهَا فَقَالَ: إِيتُونِي بِهَا. فَأُتِيَ بِهَا فَقَالَتْ عَائِشَةُ: «سَحَرْتِينِي؟» قَالَتْ: نَعَمْ، قَالَتْ: «لِمَ؟» قَالَتْ: أَرَدْتُ أَنْ أُعْتَقَ، وَكَانَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَدْ أَعْتَقْتَهَا عَنْ دُبُرٍ مِنْهَا فَقَالَتْ: «إِنَّ لِلَّهِ عَلَيَّ أَنْ لَا تُعْتَقِينَ أَبَدًا انْظُرُوا شَرَّ الْبُيُوتِ مَلَكَةً فَبِيعُوهَا مِنْهُمْ ثُمَّ اشْتَرُوا بِثَمَنِهَا رَقَبَةً فَأَعْتِقُوهَا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ «آخِرُ كِتَابِ الطِّبِّ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7516 - سكت عنه الذهبي في التلخيص