39.
Narrations Regarding Sacrifice
٣٩-
روایات عن الأضاحی
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
rajulun | Anonymous Name | |
abīh | Kalb ibn Shihab al-Jarmi | Trustworthy |
‘āṣim bn kulaybin | Asim ibn Kulaib al-Jarmi | Trustworthy |
‘abd al-lah bn idrīs | Abdullah ibn Idris al-Awdi | Trustworthy Hadith Scholar |
‘abd al-lah bn abī shaybah | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
mūsá bn isḥāq al-anṣārī | Musa ibn Ishaq al-Khatmi | Thiqah Thabat |
abū bakr bn isḥāq | Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
رَجُلٌ | اسم مبهم | |
أَبِيهِ | كليب بن شهاب الجرمي | ثقة |
عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ | عاصم بن كليب الجرمي | ثقة |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ | عبد الله بن إدريس الأودي | ثقة حجة |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ الأَنْصَارِيُّ | موسى بن إسحاق الخطمي | ثقة ثبت |
أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ | أحمد بن إسحاق الصبغي | ثقة ثبت |
Mustadrak Al Hakim 7538
Asim bin Kulayb narrates from his father (who said) that the companions of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, were made our commanders in Jihad. We were in Iran, and at the time of sacrifice, an older animal became difficult for us. We had to take one older animal in exchange for two or three younger animals. A man from Medina said: "We were with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and we faced a similar difficulty. So, we also took one older animal in exchange for two or three younger animals." The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "Wherever an animal with two teeth is permissible, a Jadha' (a six-month-old lamb or kid) is also permissible." ** This hadith has been narrated by Thawri from Asim bin Kulayb, and in it, the name of the Companion is mentioned as "Majasha' bin Mas'ud Salmi."
" عاصم بن کلیب اپنے والد کا یہ بیان نقل کرتے ہیں ( وہ فرماتے ہیں کہ ) جہاد میں رسول اللہ ﷺ کے صحابہ کرام کو ہمارا امیر بنایا جاتا تھا ۔ ہم ایران میں ہوتے تھے ، قربانی کے موقع پر بڑی عمر والے جانور ہمارے لیے دشوار ہو گیا تھا ہمیں دو یا تین جذعوں ( کم عمر والے جانور ) کے بدلے ایک مسنہ ( زیادہ عمر والا جانور ) لینا پڑتا تھا ، مزینہ کا ایک آدمی کہنے لگا : ہم رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ تھے ، آج کی طرح اس وقت بھی ہمیں پریشانی ہوئی ، تو ہم نے اس وقت بھی دو یا تین جذعوں ( کم عمر والے جانور ) کے بدلے ایک مسنہ ( زیادہ عمر والا جانور ) لیا تھا ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جہاں دو دانت کا جانور جائز ہے وہاں ایک جذع ( دنبے یا چھترے کا چھ ماہ کا بچہ ) بھی جائز ہے ۔ ٭٭ اس حدیث کو ثوری نے عاصم بن کلیب سے روایت کیا ہے اور اس میں صحابی کا نام ’’ مجاشع بن مسعود سلمی ‘‘ بتایا ہے ۔"
Asim bin Kalib apne walid ka yeh bayan naqal karte hain (woh farmate hain ke) jihad mein Rasool Allah ﷺ ke sahaba kiram ko hamara ameer banaya jata tha. Hum Iran mein hote thay, qurbani ke mauqe par bari umar wale janwar humare liye dushwar ho gaya tha humein do ya teen juzuon (kam umar wale janwar) ke badle ek musinnah (zyada umar wala janwar) lena parta tha, Mazeenah ka ek aadmi kehne laga: Hum Rasool Allah ﷺ ke hamrah thay, aaj ki tarah us waqt bhi humein pareshani hui, to humne us waqt bhi do ya teen juzuon (kam umar wale janwar) ke badle ek musinnah (zyada umar wala janwar) liya tha, Rasool Allah ﷺ ne farmaya: Jahan do daant ka janwar jaiz hai wahan ek juzu (dunbe ya chhatre ka chhe mah ka bachcha) bhi jaiz hai. ** Is hadees ko Sauri ne Asim bin Kalib se riwayat kiya hai aur is mein sahabi ka naam 'Majasha bin Masood Salmi' bataya hai.
أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ الْأَنْصَارِيُّ، أَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، ثَنَا عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: كُنَّا نُؤَمِّرُ عَلَيْنَا فِي الْمَغَازِي أَصْحَابَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكُنَّا بِفَارِسَ فَغَلَتْ عَلَيْنَا يَوْمَ النَّحْرِ الْمَسَانُّ فَكُنَّا نَأْخُذُ الْمُسِنَّةُ بِالْجَذَعَيْنِ وَالثَّلَاثَةِ، فَقَامَ فِينَا رَجُلٌ مِنْ مُزَيْنَةَ فَقَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَصَابَنَا مِثْلُ هَذَا الْيَوْمِ فَكُنَّا نَأْخُذُ الْمُسِنَّةَ بِالْجَذَعَيْنِ وَالثَّلَاثَةِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ الْجَذَعُ يُوفِي مِمَّا يُوفِي مِنْهُ الثَّنِيُّ» رَوَاهُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، وَسَمَّى الصَّحَابِيَ فِيهِ مُجَاشِعَ بْنَ مَسْعُودٍ السُّلَمِيَّ