40.
Narrations Regarding Sacrificial Animals
٤٠-
روایات عن الذبائح


Mustadrak Al Hakim 7579

Jabir (may Allah be pleased with him) narrates: The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was passing by a woman with his companions. The woman slaughtered a goat for them and prepared food. When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) returned, she said: "O Messenger of Allah, we have prepared food for you, please come in and eat." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and his companions entered. It was the habit of the companions (may Allah be pleased with them) that they would not start eating until the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) started. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) took a morsel first, but he could not swallow it. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) said: "This goat was slaughtered without the permission of its owner." The woman said: "O Prophet of Allah, we do not stand on ceremony with Banu Muadh, nor do they stand on ceremony with us. We take their things without permission and they take our things without permission." ** This Hadith is Sahih according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it.

" حضرت جابر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ اپنے صحابہ کرام کے ہمراہ ایک عورت کے پاس سے گزرے ، اس عورت نے ان کے لیے بکری ذبح کی اور کھانا تیار کیا ، جب آپ ﷺ واپس آئے تو اس نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ ، ہم نے آپ لوگوں کے لیے کھانا تیار کیا ہے ، آپ اندر تشریف لائیں اور کھانا تناول فرما لیں ، نبی اکرم ﷺ اور صحابہ کرام اندر تشریف لے گئے ، صحابہ کرام رضی اللہ عنہم کی عادت تھی کہ جب تک حضور ﷺ شروع نہ کرتے اس وقت تک یہ لوگ کھانے کا آغاز نہ کرتے ، نبی اکرم ﷺ نے سب سے پہلے ایک لقمہ لیا ، لیکن آپ اس کو نگل نہ سکے ۔ تب آپ ﷺ نے فرمایا : اس بکری کو اس کے مالک کی اجازت کے بغیر ذبح کیا گیا ہے ۔ وہ عورت کہنے لگی : اے اللہ کے نبی ! ہم آل معاذ سے تکلف نہیں کرتے اور نہ ہی وہ لوگ ہم سے تکلف برتتے ہیں ۔ ہم ان کی چیزیں بلا اجازت لے لیتے ہیں اور وہ ہماری چیزیں بلا اجازت لے لیتے ہیں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Jabir (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) apne sahaba kiram ke hamrah ek aurat ke pass se guzre , is aurat ne un ke liye bakri zibah ki aur khana taiyar kiya , jab Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) wapas aaye to usne kaha : Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) , humne aap logon ke liye khana taiyar kiya hai , aap andar tashreef layein aur khana تناول فرما lein , Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) aur sahaba kiram andar tashreef le gaye , sahaba kiram (رضي الله تعالى عنه) ki adat thi ki jab tak Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) shuru na karte us waqt tak ye log khane ka aghaz na karte , Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne sabse pehle ek luqma liya , lekin Aap us ko nigal na sake . Tab Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Is bakri ko is ke malik ki ijazat ke baghair zibah kiya gaya hai . Woh aurat kehne lagi : Aye Allah ke Nabi ! hum Aal Moaz se takalluf nahin karte aur na hi woh log humse takalluf barte hain . Hum un ki cheezen bila ijazat le lete hain aur woh humari cheezen bila ijazat le lete hain . ** Ye hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaikhayn ne is ko naqal nahin kiya .

أَخْبَرَنَا أَبُو عَوْنٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَاهَانَ الْخَزَّازُ، بِمَكَّةَ عَلَى الصَّفَا، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ جَابِرٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابَهُ مَرُّوا بِامْرَأَةٍ فَذَبَحَتْ لَهُمْ شَاةً وَاتَّخَذَتْ لَهُمْ طَعَامًا فَلَمَّا رَجَعَ قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا اتَّخَذْنَا لَكُمْ طَعَامًا فَادْخُلُوا فَكُلُوا، فَدَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابُهُ وَكَانُوا لَا يَبْدَءُونَ حَتَّى يَبْدَأَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخَذَ لُقْمَةً فَلَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يُسِيغَهَا فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هَذِهِ شَاةٌ ذُبِحَتْ بِغَيْرِ إِذْنِ أَهْلِهَا» فَقَالَتِ الْمَرْأَةُ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنَّا لَا نَحْتَشِمُ مِنْ آلِ مُعَاذٍ وَلَا يَحْتَشِمُونَ مِنَّا، إِنَّا نَأْخُذُ مِنْهُمْ وَيَأْخُذُونَ مِنَّا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7579 - على شرط مسلم