41.
Narrations Regarding Repentance and Returning to Allah
٤١-
روایات عن التوبة والرجوع إلى الله
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abū dharrin | Abu Dharr al-Ghifari | Companion |
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
thābitin al-bunānī | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
bashshār bn al-ḥakam | Bashar bin Al-Hakam Al-Dubi | Denier of Hadith |
khālid bn khidāshin al-zahrānī | Khalid ibn Khudash al-Muhallabi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
muḥammad bn bishr bn maṭarin | Muhammad ibn Bishr ibn Mutar | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبُو ذَرٍّ | أبو ذر الغفاري | صحابي |
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ | ثابت بن أسلم البناني | ثقة |
بَشَّارُ بْنُ الْحَكَمِ | بشار بن الحكم الضبي | منكر الحديث |
خَالِدُ بْنُ خِدَاشٍ الزَّهْرَانِيُّ | خالد بن خداش المهلبي | صدوق حسن الحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرِ بْنِ مَطَرٍ | محمد بن بشر بن مطر | ثقة |
Mustadrak Al Hakim 7607
Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated: Abu Dharr Ghifari (may Allah be pleased with him) urinated while standing. Drops of his urine were splashing on his shins and feet. A man said to him, "Drops of your urine are getting onto your legs and feet." He (Abu Dharr) did not reply to him and asked for water from someone's house. They gave him water, and he performed ablution, washed his shins and feet, then came to the man and asked, "What were you saying?" He replied, "I was informing you about the action you just did." Abu Dharr (may Allah be pleased with him) said, "This is the solution to this act, and the cure for sins is to seek forgiveness from Allah Almighty." ** Although this hadith is موقوف (Mawqoof - a narration from the companions of the Prophet), its chain of narration is authentic, which Anas (may Allah be pleased with him) narrated from Abu Dharr (may Allah be pleased with him).
" حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : حضرت ابوذر غفاری رضی اللہ عنہ نے کھڑے ہو کر پیشاب کیا ، ان کے پیشاب کے قطرے ان کی پنڈلی اور پاؤں پر ٹپک رہے تھے ، ایک آدمی نے ان سے کہا : آپ کے پیشاب کے قطرے آپ کی ٹانگ اور پاؤں پر پڑ رہے ہیں ، آپ رضی اللہ عنہ نے اس کو کوئی جواب نہ دیا اور کسی آدمی کے گھر سے پانی مانگا ، انہوں نے ان کو پانی دیا ، آپ رضی اللہ عنہ نے وضو کیا ، اپنی پنڈلیاں اور پاؤں دھوئے ، پھر اس آدمی کے پاس آئے اور اس سے پوچھا : تم کیا کہہ رہے تھے ؟ اس نے بتایا کہ ابھی تم نے جو حرکت کی ہے میں اسی کے بارے میں آپ کو آگاہ کر رہا تھا ، حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ نے فرمایا : اس عمل کا یہ حل ہے ، اور گناہوں کا علاج یہ ہے کہ اللہ تعالیٰ سے مغفرت طلب کی جائے ۔ ٭٭ یہ حدیث اگرچہ موقوف ہے لیکن اس کی اسناد صحیح ہے جو کہ حضرت انس رضی اللہ عنہ نے حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ سے روایت کی ہے ۔"
Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Hazrat Abuzar Ghaffari (رضي الله تعالى عنه) ne kharay ho kar peshab kya, un ke peshab ke qatray un ki pindi aur paon par tapak rahay thay, aik admi ne un se kaha : aap ke peshab ke qatray aap ki tang aur paon par par rahay hain, aap (رضي الله تعالى عنه) ne us ko koi jawab na diya aur kisi admi ke ghar se pani manga, unhon ne un ko pani diya, aap (رضي الله تعالى عنه) ne wuzu kya, apni pindiyan aur paon dhoye, phir us admi ke pas aye aur us se pucha : tum kya keh rahay thay? us ne bataya ke abhi tum ne jo harkat ki hai main usi ke baray main aap ko agah kar raha tha, Hazrat Abuzar (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya : is amal ka yeh hal hai, aur gunahon ka ilaaj yeh hai ke Allah Ta'ala se mughfirat talab ki jaye. ** yeh hadees aggarchay mauqoof hai lekin is ki asnad sahih hai jo ke Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) ne Hazrat Abuzar (رضي الله تعالى عنه) se riwayat ki hai.
حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرِ بْنِ مَطَرٍ، ثَنَا خَالِدُ بْنُ خِدَاشٍ الزَّهْرَانِيُّ، ثَنَا بَشَّارُ بْنُ الْحَكَمِ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ أَبَا ذَرٍّ الْغِفَارِيَّ، بَالَ قَائِمًا فَانْتَضَحَ مِنْ بَوْلِهِ عَلَى سَاقَيْهِ وَقَدَمَيْهِ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ: إِنَّهُ أَصَابَ مِنْ بَوْلِكَ قَدَمَيْكَ وَسَاقَيْكَ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ شَيْئًا حَتَّى انْتَهَى إِلَى دَارِ قَوْمٍ فَاسْتَوْهَبَهُمْ طَهُورًا فَأَخْرَجُوا إِلَيْهِ فَتَوَضَّأَ وَغَسَلَ سَاقَيْهِ وَقَدَمَيْهِ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى الرَّجُلِ فَقَالَ: مَاذَا قُلْتَ؟ فَقَالَ: أَمَّا الْآنَ فَقَدْ فَعَلْتَ، فَقَالَ أَبُو ذَرٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: «هَذَا دَوَاءُ هَذَا، وَدَوَاءُ الذُّنُوبِ أَنْ تَسْتَغْفِرَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ» هَذَا وَإِنْ كَانَ مَوْقُوفًا فَإِنَّ إِسْنَادَهُ صَحِيحٌ عَنْ أَنَسٍ عَنْ أَبِي ذَرٍّ وَهَذَا مَوْضِعُهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7607 - صحيح