41.
Narrations Regarding Repentance and Returning to Allah
٤١-
روایات عن التوبة والرجوع إلى الله


Mustadrak Al Hakim 7661

A companion of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) narrates, "The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'Whoever repents to Allah, even if it is just one day before his death, Allah will accept his repentance.'" Abdur Rahman bin Bailmani says, "I narrated this hadith to another companion. He asked, 'Did you hear this hadith?' I said, 'Yes.' He said, 'I bear witness that I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying, 'Whoever repents even half a day before his death, Allah will accept his repentance.'" Abdur Rahman says, "Then I narrated this hadith to another companion. He also asked, 'Did you hear this hadith?' I said, 'Yes.' He said, 'I bear witness that I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying, 'Whoever repents even a moment (Dhuha) before his death, Allah will accept his repentance.'" He (Abdur Rahman) says, "I narrated this hadith to another companion. He said, 'Did you hear this from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)?' I said, 'Yes.' He said, 'I bear witness that I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying, 'Whoever repents before his last breath, Allah accepts his repentance.'" ** Abdul Aziz bin Muhammad Darوردی has narrated a similar hadith from Zayd bin Aslam.

" ایک صحابی رسول فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جو شخص مرنے سے صرف ایک دن پہلے اللہ تعالیٰ کی بارگاہ میں توبہ کر لے ، اللہ تعالیٰ اس کی توبہ قبول فرما لیتا ہے ۔ عبدالرحمن بن بیلمانی فرماتے ہیں : میں نے یہی حدیث ایک دوسرے صحابی رسول کو سنائی ، اس نے پوچھا : کیا تو نے یہ حدیث سنی ہے ؟ میں نے کہا : جی ہاں ۔ اس نے کہا : میں گواہی دیتا ہوں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ جو شخص مرنے سے صرف آدھا دن پہلے توبہ کر لے ، اللہ تعالیٰ اس کی بھی توبہ قبول فرما لیتا ہے ۔ عبدالرحمن فرماتے ہیں : پھر میں نے یہ حدیث ایک اور صحابی کو سنائی ، اس نے بھی پوچھا : کیا تو نے یہ حدیث سنی ہے ؟ میں نے کہا : جی ہاں ۔ اس نے کہا : میں گواہی دیتا ہوں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ جو شخص موت سے صرف ایک ضحوہ ( مخصوص وقت ) ۔ پہلے توبہ کر لے ، اللہ تعالیٰ اس کی توبہ کو قبول فرما لیتا ہے ، آپ فرماتے ہیں : میں نے یہی حدیث ایک اور صحابی کو سنائی ، اس نے کہا : تو نے رسول اللہ ﷺ سے یہ سنا ہے ؟ میں نے کہا : جی ہاں ۔ اس نے کہا : میں گواہی دیتا ہوں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ جس نے سانس اکھڑنے سے پہلے توبہ کر لی ، اللہ تعالیٰ اس کی توبہ قبول فرماتا ہے ۔ ٭٭ عبدالعزیز بن محمد دراوردی نے زید بن اسلم سے اسی طرح کی حدیث روایت کی ہے ۔"

Ek Sahabi Rasool farmate hain : Rasool Allah ne farmaya : Jo shakhs marne se sirf ek din pehle Allah Taala ki bargah mein tauba kar le, Allah Taala uski tauba kabool farma leta hai. Abdul Rahman bin Bailamani farmate hain : Maine yahi hadees ek dusre Sahabi Rasool ko sunaai, usne pucha : Kya tune ye hadees suni hai ? Maine kaha : Ji haan. Usne kaha : Main gawahi deta hun ke maine Rasool Allah ko ye farmate huye suna hai ke jo shakhs marne se sirf aadha din pehle tauba kar le, Allah Taala uski bhi tauba kabool farma leta hai. Abdul Rahman farmate hain : Phir maine ye hadees ek aur Sahabi ko sunaai, usne bhi pucha : Kya tune ye hadees suni hai ? Maine kaha : Ji haan. Usne kaha : Main gawahi deta hun ke maine Rasool Allah ko ye farmate huye suna hai ke jo shakhs mout se sirf ek Zuha pehle tauba kar le, Allah Taala uski tauba ko kabool farma leta hai, Aap farmate hain : Maine yahi hadees ek aur Sahabi ko sunaai, usne kaha : Tune Rasool Allah se ye suna hai ? Maine kaha : Ji haan. Usne kaha : Main gawahi deta hun ke maine Rasool Allah ko ye farmate huye suna hai ke jisne saans akadne se pehle tauba kar li, Allah Taala uski tauba kabool farmata hai. ** Abdulaziz bin Muhammad Darvardi ne Zaid bin Aslam se isi tarah ki hadees riwayat ki hai.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أَنْبَأَ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أَنْبَأَ هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، ثَنَا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْبَيْلَمَانِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ رَجُلًا، مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ تَابَ إِلَى اللَّهِ قَبْلَ أَنْ يَمُوتَ بِيَوْمٍ قَبِلَ اللَّهُ مِنْهُ» قَالَ: فَحَدَّثْتُ بِذَلِكَ رَجُلًا آخَرَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: أَنْتَ سَمِعْتَ ذَلِكَ؟ قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: أَشْهَدُ لَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ تَابَ إِلَى اللَّهِ قَبْلَ أَنْ يَمُوتَ بِنِصْفِ يَوْمٍ قَبِلَ اللَّهُ مِنْهُ» فَحَدَّثْتُ بِذَلِكَ رَجُلًا آخَرَ، فَقَالَ: أَنْتَ سَمِعْتَ ذَلِكَ؟ قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: فَأَشْهَدُ لَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ تَابَ إِلَى اللَّهِ قَبْلَ أَنْ يَمُوتَ بِضَحْوَةٍ قَبِلَ اللَّهُ مِنْهُ» قَالَ: فَحَدَّثْتُ بِذَلِكَ رَجُلًا آخَرَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: أَنْتَ سَمِعْتَ ذَلِكَ؟ قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: فَأَشْهَدُ لَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ تَابَ إِلَى اللَّهِ قَبْلَ أَنْ يُغَرْغِرَ قَبِلَ اللَّهُ مِنْهُ» هَكَذَا رَوَاهُ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ