42.
Narrations Regarding Etiquette
٤٢-
روایات عن الأدب


NameFameRank
Aisha Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
Abi al-Malih Abu al-Malih ibn Usamah al-Hudhali Trustworthy
Salim ibn Abi al-Ja'd Salem bin Abi Al-Ja'd Al-Ashja'i Trustworthy
Mansur Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami Trustworthy, Reliable
Sufyan al-Thawri Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Abdur Razzaq Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari Trustworthy Haafiz
Ishaqu ibn Ibrahim, sahib al-Baz Ishaq ibn Ibrahim al-Dabari Saduq (truthful), Hasan al-Hadith (good in Hadith)
Ahmad ibn Muhammad ibn 'Ali al-San'ani Muhammad bin Ali Al-Adami Unknown

Mustadrak Al Hakim 7780

Abu Al-Malih narrated: Some Syrian women came to visit Ummul Momineen Aisha (ra). She said to them: “Are you women from that area where women visit bathhouses? I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say, “The woman who takes off her clothes in a house other than that of her husband, tears the veil between her and her Lord.” (This Hadith has been narrated by Shu’ba from Mansur).

حضرت ابوالملیح فرماتے ہیں : کچھ شامی خواتین ، ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کی خدمت میں حاضر ہوئیں ، ام المومنین رضی اللہ عنہا نے ان سے کہا : شاید کہ تم اس علاقے سے تعلق رکھنے والی خواتین ہو جو کہ حمام میں جایا کرتی ہیں ؟ میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ جو عورت اپنے شوہر کے علاوہ کسی گھر میں اپنے کپڑے اتارتی ہے وہ اپنے اور اپنے اللہ کے درمیان پردے کو فاش کر لیتی ہے ۔ اس حدیث کو شعبہ نے منصور سے روایت کیا ہے ۔

Hazrat Abu al-Malih farmate hain : kuch Shami khawateen, Umm al-Momineen Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ki khidmat mein hazir huween, Umm al-Momineen ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne un se kaha : shayad ke tum is ilaqe se taluq rakhne wali khawateen ho jo ke hammam mein jaya karti hain ? maine Rasul Allah SAW ko ye farmate hue suna hai ke jo aurat apne shohar ke ilawa kisi ghar mein apne kapre utarti hai wo apne aur apne Allah ke darmiyan parde ko fash kar leti hai . is hadees ko Shaba ne Mansoor se riwayat kiya hai .

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الصَّنْعَانِيُّ، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، قَالَ: دَخَلَ نِسْوَةٌ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ عَلَى عَائِشَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: لَعَلَّكُنَّ مِنَ الْكُورَةِ الَّتِي تَدْخُلُ نِسَاؤُهَا الْحَمَّامَ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «أَيُّمَا امْرَأَةٍ وَضَعَتْ ثِيَابَهَا فِي غَيْرِ بَيْتِ زَوْجِهَا فَقَدْ هَتَكَتْ سِتْرَهَا فِيمَا بَيْنَهَا وَبَيْنَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ» وَقَدْ رَوَاهُ شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7780 - على شرط البخاري ومسلم