43.
Narrations Regarding Oaths and Vows
٤٣-
روایات عن النذر والقسم
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Zayd | Zayd ibn Thabit al-Ansari | Companion |
| Kharijah ibn Zayd | Kharija ibn Zayd al-Ansari | Trustworthy |
| Abi, haddathani | Qays ibn Sa'd al-Najjari | Sahabi |
| Isma'il ibn Qays ibn Sa'd ibn Zayd ibn Thabit al-Ansari | Isma'il ibn Qays al-Ansari | Denier of Hadith |
| Abu Nu'aym | Al-Fadl ibn Dukayn al-Malai | Thiqah Thabt |
| Ahmad ibn Muhammad ibn Nusair | Ahmad ibn Muhammad al-Dubay | Trustworthy, good in Hadith |
| Abu Abdillah Muhammad ibn 'Abdillah ibn Dinar al-'Adl al-Zahid | Muhammad ibn Abdullah al-Naysaburi | Trustworthy |
Mustadrak Al Hakim 7820
Zaid (may Allah be pleased with him) narrates that once, the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) was sitting with his companions. Suddenly, he got up and went inside his house. Zaid got up from his place and sat near the Prophet's spot and began narrating the Prophet's sayings. Meanwhile, a man passed by with some meat, which he intended to gift to the Prophet. Zaid (may Allah be pleased with him) was the youngest among them. The companions (may Allah be pleased with them) said to Zaid, "You go to the Prophet (peace and blessings be upon him), convey our greetings and say, 'O Messenger of Allah! Your companions are saying that if you deem it appropriate, please give us some of this meat.'" ( Zaid (may Allah be pleased with him) went to the Prophet (peace and blessings be upon him) and conveyed the companions' message.) The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Go back to them, they have eaten the meat in your absence." Zaid (may Allah be pleased with him) returned and said, "I went to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), and he said to me, 'Go back to them, they have eaten the meat in your absence.'" The companions (may Allah be pleased with them) said, "We haven't eaten any meat! This is strange. Let's go to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) together, we will talk to him about this matter ourselves." They all went to the Prophet (peace and blessings be upon him) and submitted, "O Messenger of Allah! We sent him to you to receive the meat that was gifted to you. He thinks that we ate the meat in his absence. By Allah! We did not eat the meat." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "I can still see the remnants of Zaid's meat in your teeth." They pleaded, "O Messenger of Allah! Please pray for our forgiveness." So the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) prayed for their forgiveness. **This hadith has a sound chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not include it in their compilations.**
" حضرت زید رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ ایک دفعہ کا ذکر ہے کہ رسول اللہ ﷺ اپنے صحابہ کرام کے ہمراہ تشریف فرما تھے ، اچانک آپ اٹھ کر گھر تشریف لے گئے ، حضرت زید اپنی جگہ سے اٹھے اور رسول اللہ ﷺ کی جگہ کے قریب بیٹھ گئے اور نبی اکرم ﷺ کی باتیں سنانے لگ گئے ، اسی اثناء میں ایک آدمی گوشت لے کر گزرا ، وہ حضور ﷺ کو تحفہ دینے جا رہا تھا ، حضرت زید رضی اللہ عنہ عمر میں سب سے چھوٹے تھے ، صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے زید رضی اللہ عنہ سے کہا : تم حضور ﷺ کے پاس جاؤ ، ہمارا سلام عرض کرنے کے بعد کہنا : یا رسول اللہ ﷺ ! آپ کے ساتھی کہہ رہے ہیں کہ اگر آپ مناسب سمجھیں تو اس گوشت میں سے کچھ ہمیں بھی عطا فرما دیجئے ۔ ( حضرت زید رضی اللہ عنہ رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں آئے اور صحابہ کرام کا پیغام پہنچایا ، ) حضور ﷺ نے فرمایا : تم ان کے پاس واپس چلے جاؤ ، انہوں نے تیری غیر موجودگی میں گوشت کھا لیا ہے ، حضرت زید رضی اللہ عنہ واپس آ گئے اور آ کر بتایا کہ میں رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں پہنچا تو آپ ﷺ نے مجھے فرمایا : تم ان کے پاس چلے جاؤ ، انہوں نے تمہاری غیر موجوگی میں گوشت کھا لیا ہے ۔ صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے کہا : ہم نے تو کوئی گوشت نہیں کھایا ، یہ تو انوکھی بات ہو گئی ہے ، تم ہمارے ساتھ رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں چلو ، ہم اس معاملہ میں رسول اللہ ﷺ سے خود بات کرتے ہیں ۔ یہ سب لوگ حضور ﷺ کے پاس آ گئے اور عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ ہم نے اس کو آپ کی خدمت میں وہ گوشت لینے کے لیے بھیجا تھا جو آپ کے پاس تحفہ آیا تھا ، یہ سمجھ رہے ہیں کہ ہم نے ان کی غیر موجودگی میں گوشت کھایا ہے ، یا رسول اللہ ﷺ ! اللہ کی قسم ! ہم نے گوشت نہیں کھایا ۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : میں تو اب بھی تمہارے دانتوں میں زید کے گوشت کی باقیات دیکھ رہا ہوں ، وہ لوگ کہنے لگے ۔ یا رسول اللہ ﷺ ہمارے لیے بخشش کی دعا فرما دیں ، چنانچہ رسول اللہ ﷺ نے ان کے لیے مغفرت کی دعا فرمائی ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Zaid (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki aik dafa ka zikar hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) apne sahaba kiram ke hamrah tashrif farma the, achanak aap uth kar ghar tashrif le gaye, Hazrat Zaid apni jagah se uthe aur Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki jagah ke kareeb baith gaye aur Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki baaten sunane lag gaye, isi asna mein ek aadmi gosht le kar guzara, woh huzur (صلى الله عليه وآله وسلم) ko tohfa dene ja raha tha, Hazrat Zaid (رضي الله تعالى عنه) umar mein sab se chhote the, sahaba kiram (رضي الله تعالى عنه) ne Zaid (رضي الله تعالى عنه) se kaha: tum huzur (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass jao, hamara salam arz karne ke baad kehna: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Aap ke sathi keh rahe hain ki agar aap munasib samjhein to is gosht mein se kuchh hamein bhi ata farma dijiye. (Hazrat Zaid (رضي الله تعالى عنه) Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein aaye aur sahaba kiram ka paigham pahunchaya,) huzur (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: tum un ke pass wapas chale jao, unhon ne tumhari ghair maujoodgi mein gosht kha liya hai, Hazrat Zaid (رضي الله تعالى عنه) wapas aa gaye aur aa kar bataya ki mein Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein pahuncha to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe farmaya: tum un ke pass chale jao, unhon ne tumhari ghair maujoodgi mein gosht kha liya hai. Sahaba kiram (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: hum ne to koi gosht nahin khaya, yeh to anokhi baat ho gayi hai, tum hamare sath Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein chalo, hum is mamle mein Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se khud baat karte hain. Yeh sab log huzur (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass aa gaye aur arz ki: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) hum ne is ko aap ki khidmat mein woh gosht lene ke liye bheja tha jo aap ke pass tohfa aaya tha, yeh samajh rahe hain ki hum ne in ki ghair maujoodgi mein gosht khaya hai, Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Allah ki qasam! Hum ne gosht nahin khaya. Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: mein to ab bhi tumhare danton mein Zaid ke gosht ki baqiyat dekh raha hun, woh log kehne lag gaye. Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) hamare liye bakhshish ki dua farma den, chunancha Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ke liye magfirat ki dua farmai. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naql nahin kiya.
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، الْعَدْلُ الزَّاهِدُ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نُصَيْرٍ، ثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قَيْسِ بْنِ سَعْدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ زَيْدٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِسٌ مَعَ أَصْحَابِهِ يُحَدِّثُهُمْ إِذْ قَامَ فَدَخَلَ فَقَامَ زَيْدٌ فَجَلَسَ فِي مَجْلِسِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَجَعَلَ يُحَدِّثُهُمْ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ مُرَّ بِلَحْمٍ هَدِيَّةٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ الْقَوْمُ لِزَيْدٍ وَكَانَ أَحْدَثَهُمْ سِنًّا: يَا أَبَا سَعِيدٍ، لَوْ قُمْتَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَقْرَأْتَهُ مِنَّا السَّلَامَ وَتَقُولُ لَهُ: يَقُولُ لَكَ أَصْحَابُكَ: إِنْ رَأَيْتَ أَنْ تَبْعَثَ إِلَيْنَا مِنْ هَذَا اللَّحْمِ. فَقَالَ: «ارْجِعْ إِلَيْهِمْ فَقَدْ أَكَلُوا لَحْمًا بَعْدَكَ» فَجَاءَ زَيْدٌ فَقَالَ: قَدْ بَلَّغْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «ارْجِعْ إِلَيْهِمْ فَقَدْ أَكَلُوا لَحْمًا بَعْدَكَ» فَقَالَ الْقَوْمُ: مَا أَكَلْنَا لَحْمًا. وَإِنَّ هَذَا الْأَمْرَ حَدَثٌ فَانْطَلِقُوا بِنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَسْأَلَهُ مَا هَذَا، فَجَاءُوا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرْسَلْنَا إِلَيْكَ فِي اللَّحْمِ الَّذِي جَاءَكَ فَزَعَمَ زَيْدٌ أَنَّهُمْ قَدْ أَكَلُوا لَحْمًا فَوَاللَّهِ مَا أَكَلْنَا لَحْمًا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى خَضِرَةِ لَحْمِ زَيْدٍ فِي أَسْنَانِكُمْ» فَقَالُوا: أَيْ رَسُولَ اللَّهِ فَاسْتَغْفِرْ لَنَا، قَالَ: فَاسْتَغْفَرَ لَهُمْ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7820 - إسماعيل بن قيس بن سعد بن زيد بن ثابت ضعفوه