43.
Narrations Regarding Oaths and Vows
٤٣-
روایات عن النذر والقسم


Mustadrak Al Hakim 7825

Abu Darda (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Allah Almighty gave camels to His Messenger as spoils of war, and he distributed them." Abu Musa Ash'ari (may Allah be pleased with him) said: "O Messenger of Allah, give me one too." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) refused. Abu Musa (may Allah be pleased with him) requested three times, and each time the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) refused. The narrator says: "Four (camels) were left. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'O Abu Musa, take these.'" Abu Musa (may Allah be pleased with him) said: "O Messenger of Allah, now I am ashamed. When I asked you before, you refused, so I swore an oath. I was afraid that perhaps the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) might have misunderstood me." The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When I take an oath, but I see that doing the opposite is better, then I do what is better and offer expiation for the oath." ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it.

" حضرت ابوالدرداء رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : اللہ تعالیٰ نے اپنے رسول کو مال غنیمت کے طور پر اونٹ عطا فرمائے تھے ، اور اس نے وہ تقسیم کر دئیے ہیں ، حضرت ابوموسیٰ اشعری نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ ایک مجھے بھی عطا فرما دیجئے ، حضور ﷺ نے انکار فرما دیا ، حضرت ابوموسیٰ نے تین مرتبہ عرض کی ، حضور ﷺ نے ہر مرتبہ منع فرما دیا ۔ راوی کہتے ہیں : چار بچے باقی بچ گئے ، حضور ﷺ نے فرمایا : اے ابوموسیٰ ! یہ لے لو ، حضرت ابوموسیٰ نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ اب تو مجھے حیاء آ رہی ہے ، میں نے پہلے آپ سے مانگا تو آپ نے منع فرما دیا تھا اس لیے میں قسم کھا لی ، مجھے یہ ڈر تھا کہ شاید رسول اللہ ﷺ کو میرے بارے میں کوئی غلط فہمی ہو گئی ہے ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جب میں کوئی قسم کھا لیتا ہوں ، لیکن دیکھتا ہوں کہ اس کے خلاف کام کرنا زیادہ افضل ہے تو میں افضل کام کر لیتا ہوں اور قسم کا کفارہ دے دیتا ہوں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Darda'a (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Allah Ta'ala ne apne rasool ko maal-e-ghanimat ke tor par unt ata farmaye the, aur usne woh taqsim kar diye hain. Hazrat Abu Musa Ash'ari ne kaha: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ek mujhe bhi ata farma dijiye. Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne inkar farma diya. Hazrat Abu Musa ne teen martaba arz ki, Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne har martaba mana farma diya. Ravi kehte hain: chaar bache baqi bach gaye. Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Aye Abu Musa! Ye le lo. Hazrat Abu Musa ne arz ki: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ab to mujhe haya aa rahi hai, maine pehle aapse manga to aapne mana farma diya tha isliye maine qasam kha li, mujhe ye dar tha keh shayad Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko mere bare mein koi ghalat fehmi ho gayi hai. Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jab main koi qasam kha leta hun, lekin dekhta hun keh uske khilaf kaam karna ziada afzal hai to main afzal kaam kar leta hun aur qasam ka kaffara de deta hun. ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullahi Alaihima ne isko naql nahin kiya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى، ثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَاقِدٍ، عَنْ بِشْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَائِذٍ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ إِبِلًا فَفَرَّقَهَا» فَقَالَ أَبُو مُوسَى الْأَشْعَرِيُّ: يَا رَسُولَ اللَّهِ احْمِلْنِي. قَالَ: «لَا» فَقَالَ لَهُ ثَلَاثًا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا أَفْعَلُ» قَالَ: وَبَقِيَ أَرْبَعٌ غُرُّ الذُّرَى فَقَالَ: «يَا أَبَا مُوسَى خُذْهُنَّ» فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَسْتَحِي سَأَلْتُكَ فَمَنَعْتَنِي وَحَلَفْتُ فَأَشْفَقْتُ أَنْ يَكُونَ دَخَلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهْمٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنِّي إِذَا حَلَفْتُ فَرَأَيْتُ أَنَّ غَيْرَ ذَلِكَ أَفْضَلُ كَفَّرْتُ عَنْ يَمِينِي وَأَتَيْتُ الَّذِي هُوَ أَفْضَلُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7825 - على شرط البخاري ومسلم