43.
Narrations Regarding Oaths and Vows
٤٣-
روایات عن النذر والقسم


Mustadrak Al Hakim 7831

The Mother of the Believers, Aisha (may Allah be pleased with her) narrates that I received some meat as a gift. The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said to me, "Send some of this meat to Zainab." I sent some of the meat to Zainab (may Allah be pleased with her), but she returned it. The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Add a little more meat to it." I added some more meat and sent it again, but she returned it again. The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "If you do not add to it, I swear to you..." I added more meat to it and sent it for the third time, but she returned it again. Now I was very upset. I said, "O Messenger of Allah, she has disrespected you." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "You and she are easier for Allah to forgive than that one of you should disrespect me. I swear that I will not come to you for a whole month." The Prophet (peace and blessings be upon him) stayed away from us for 29 days, then on the thirtieth day, he came to us in the evening. Zainab said, "But you swore that you would not come to us for a whole month." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "A month is like this, a month is like this," saying this, the Prophet (peace and blessings be upon him) spread out his palms and then, saying it a third time, he closed his thumb. (He opened both palms once, there are five fingers in one hand, so with both hands, he indicated ten days, the second time he made the same gesture, it indicated twenty days, and the third time he opened both palms but this time he closed the thumb of one hand. Which meant that this month is of 29 days). ** This hadith is sahih according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him), but the two Shaykhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it. And in it is the statement that saying "Aqsamtu alaa kadha (I swear by such and such)" is an oath.

" ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ میرے پاس گوشت ہدیہ آیا ، رسول اللہ ﷺ نے مجھے فرمایا کہ اس میں سے تھوڑا سا گوشت زینب کی طرف بھیج دو ، میں نے اس میں سے کچھ گوشت حضرت زینب رضی اللہ عنہا کی جانب بھیج دیا ، لیکن انہوں نے وہ گوشت واپس کر دیا ، حضور ﷺ نے مجھے فرمایا : اس میں تھوڑا گوشت اور بھی ڈال دو ، میں نے کچھ گوشت اور بھی ساتھ ملایا ، اور پھر بھیج دیا ، لیکن انہوں نے پھر واپس کر دیا ، حضور ﷺ نے مجھے فرمایا : اگر تو نے اس میں اضافہ نہ کیا تو میں تجھے قسم دیتا ہوں ۔ میں نے مزید گوشت اس میں شامل کر کے تیسری بار پھر بھیج دیا ، لیکن انہوں نے پھر واپس کر دیا ، اب مجھے بہت غیرت آئی ، میں نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ اس نے آپ کی بے ادبی کی ہے ۔ حضور ﷺ نے فرمایا : تم اور وہ ، اللہ تعالٰی پر اس سے زیادہ آسان ہیں کہ تم میں سے کوئی میری بے ادبی کی مرتکب ہو ۔ میں قسم کھاتا ہوں کہ پورا مہینہ میں تمہارے پاس نہیں آوں گا ۔ حضور ﷺ پورے 29 دن ہم سے غائب رہے ، پھر تیسویں دن کو شام کے وقت ہمارے پاس تشریف لائے ، حضرت زینب نے کہا : آپ نے تو قسم کھائی تھی کہ آپ پورا مہینہ ہمارے پاس نہیں آئیں گے ، حضور ﷺ نے فرمایا : مہینہ ایسے ہوتا ہے ، مہینہ ایسے ہوتا ہے ، یہ کہتے ہوئے حضور ﷺ نے اپنی ہتھیلیاں پھیلا دیں اور تیسری مرتبہ کہتے ہوئے آپ ﷺ نے اپنا انگوٹھا بند کر لیا ۔ ( ایک مرتبہ دونوں ہتھیلیاں کھولیں ، ایک ہاتھ میں پانچ انگلیاں ہوتی ہیں تو دونوں ہاتھوں سے دس دنوں کا اشارہ کیا ، دوسری مرتبہ پھر وہی اشارہ کیا تو بیس دن کا اشارہ ہو گیا اور تیسری مرتبہ دونوں ہتھیلیاں کھولیں لیکن اب کی بار ایک ہاتھ کا انگوٹھا بند کر لیا ۔ جس کا مطلب یہ ہوا کہیہ مہینہ 29 دنوں کا ہے ۔ ) ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ اور اس میں اس چیز کا بیان موجود ہے کہ ” اقسمت علی کذا “ کہنا یمین اور قسم ہے ۔"

Umm ul momineen hazrat ayesha razi allaho anha farmati hain ke mere pass gosht hadiya aaya, rasool allah ﷺ ne mujhe farmaya ke is mein se thora sa gosht zainab ki taraf bhej do, maine is mein se kuch gosht hazrat zainab razi allaho anha ki jaanib bhej diya, lekin unhon ne woh gosht wapas kar diya, huzoor ﷺ ne mujhe farmaya: is mein thora gosht aur bhi daal do, maine kuch gosht aur bhi sath milaya, aur phir bhej diya, lekin unhon ne phir wapas kar diya, huzoor ﷺ ne mujhe farmaya: agar too ne is mein izafa nah kiya to main tujhe qasam deta hun. Maine mazeed gosht is mein shamil kar ke teesri baar phir bhej diya, lekin unhon ne phir wapas kar diya, ab mujhe bohat ghairat aai, maine kaha: ya rasool allah ﷺ is ne aap ki be adbi ki hai. Huzoor ﷺ ne farmaya: tum aur woh, allah taala par is se zyada asaan hain ke tum mein se koi meri be adbi ki murtakib ho. Main qasam khata hun ke poora mahina main tumhare pass nahin aon ga. Huzoor ﷺ poore 29 din hum se ghaib rahe, phir teeswen din ko sham ke waqt humare pass tashreef laaye, hazrat zainab ne kaha: aap ne to qasam khai thi ke aap poora mahina humare pass nahin aaien ge, huzoor ﷺ ne farmaya: mahina aise hota hai, mahina aise hota hai, yeh kehte huye huzoor ﷺ ne apni hatheliyan phela din aur teesri martaba kehte huye aap ﷺ ne apna ungotha band kar liya. ( ek martaba donon hatheliyan kholen, ek hath mein panch ungliyan hoti hain to donon hathon se das dinon ka ishara kiya, doosri martaba phir wohi ishara kiya to bees din ka ishara ho gaya aur teesri martaba donon hatheliyan kholen lekin ab ki baar ek hath ka ungotha band kar liya. Jis ka matlab yeh hua ke yeh mahina 29 dinon ka hai. ) ** yeh hadees imam bukhari rehmatullahi alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin sheikhane rehmatullahi alaihema ne is ko naqal nahin kiya. Aur is mein is cheez ka bayan mojood hai ke ” aqsamtu alaa kaza “ kehna yameen aur qasam hai.

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دَرَسْتَوَيْهِ، ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأُوَيْسِيُّ، ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الرِّجَالِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: أُهْدِيَ لِي لَحْمٌ فَأَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ أُهْدِيَ مِنْهُ لِزَيْنَبَ فَأَهْدَيْتُ لَهَا فَرَدَّتْهُ، فَقَالَ: «زِيدِيهَا» فَزِدْتُهَا فَرَدَّتْهُ، فَقَالَ: «أَقْسَمْتُ عَلَيْكِ أَلَا زِدْتِيهَا» فَزِدْتُهَا فَرَدَّتْهُ فَدَخَلَتْنِي غَيْرَةٌ، فَقُلْتُ: لَقَدْ أَهَانَتْكَ، فَقَالَ: «أَنْتِ وَهِيَ أَهْوَنُ عَلَى اللَّهِ مِنْ أَنْ يُهِينَنِي مِنْكُنَّ أَحَدٌ، أُقْسِمُ لَا أَدْخُلُ عَلَيْكُنَّ شَهْرًا» فَغَابَ عَنَّا تِسْعًا وَعِشْرِينَ ثُمَّ دَخَلَ عَلَيْنَا مَسَاءَ الثَّلَاثِينَ فَقَالَتْ: كُنْتُ حَلَفْتُ أَنْ لَا تَدْخُلَ شَهْرًا، فَقَالَ: «شَهْرٌ هَكَذَا وَشَهْرٌ هَكَذَا» وَفَرَّقَ بَيْنَ كَفَّيْهِ وَأَمْسَكَ فِي الثَّالِثَةِ الْإِبْهَامَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَفِيهِ الْبَيَانُ أَنَّ أَقْسَمْتُ عَلَى كَذَا يَمِينٌ وَقَسَمٌ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7831 - على شرط البخاري