45.
Narrations Softening the Heart
٤٥-
روایات تلين القلوب
Name | Fame | Rank |
---|
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|
Mustadrak Al Hakim 7855
Aqaba bin Aamir Jahni (may Allah be pleased with him) narrates that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Every day, a seal is placed upon the deeds." When a believing servant falls ill, the angels say in the presence of Allah Almighty: "O our Lord, You have withheld this servant (from good deeds due to illness)." Allah Almighty says, "Until he recovers or passes away, continue to write in his book of deeds the same good deeds that he used to perform when he was healthy." ** This hadith has a sahih (authentic) chain of narrators, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not include it in their collections.
" حضرت عقبہ بن عامر جہنی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : ہر دن کے عمل پر مہر کر دی جاتی ہے ۔ جب بندہ مومن بیمار ہوتا ہے تو فرشتے اللہ تعالیٰ کی بارگاہ میں عرض کرتے ہیں : اے ہمارے رب فلاں بندے کو تو نے ( بیماری کی بناء پر نیک اعمال سے ) روک رکھا ہے ، اللہ تعالیٰ فرماتا ہے ، جب تک یہ تندرست نہیں ہوتا یا اس کو موت نہیں آتی اس وقت تک تم اس کے نامہ اعمال میں وہ نیکیاں برابر لکھتے رہو ، جو یہ صحت کے عالم میں کرتا تھا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Aqba bin Aamir Jahani (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Har din ke amal per mohar kar di jati hai. Jab banda momin bimar hota hai to farishte Allah Ta'ala ki bargah mein arz karte hain: Aye hamare Rab falan bande ko to ne (bimari ki bina per nek amal se) rok rakha hai, Allah Ta'ala farmata hai, Jab tak yeh tandarust nahin hota ya is ko maut nahin aati us waqt tak tum is ke nama amal mein wo nekiyan barabar likhte raho, jo yeh sehat ke aalam mein karta tha. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaihi aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaihi ne is ko naqal nahin kiya.
أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ حَلِيمٍ الْمَرْوَزِيُّ، أَنْبَأَ أَبُو الْمُوَجَّهِ، أَنْبَأَ عَبْدَانُ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنِي رِشْدِينُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، أَخْبَرَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، أَنَّ أَبَا الْخَيْرِ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيَّ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "" لَيْسَ مِنْ عَمَلِ يَوْمٍ إِلَّا وَهُوَ يُخْتَمُ فَإِذَا مَرِضَ الْمُؤْمِنُ قَالَتِ الْمَلَائِكَةُ: يَا رَبَّنَا عَبْدُكَ فُلَانٌ قَدْ حَبَسْتَهُ، فَيَقُولُ الرَّبُّ تَعَالَى: اخْتِمُوا لَهُ عَلَى مِثْلٍ عَمَلِهِ حَتَّى يَبْرَأَ أَوْ يَمُوتَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7855 - رشدين واه