45.
Narrations Softening the Heart
٤٥-
روایات تلين القلوب
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Sahl ibn Sa'd al-Sa'idi | Sahl ibn Sa'd al-Sa'idi | Companion |
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Abi Hazim | Salamah ibn Dinar al-A'raj | Thiqah |
| Muhammad ibn 'Uyayna | Muhammad bin Uyaynah al-Hilali | Trustworthy but with some mistakes |
| Zafir ibn Sulayman | Zafir ibn Sulayman al-Iyadi | Acceptable |
| Isa ibn Subayh | Isa ibn Subayh | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu Zur'ah Ubaydullah ibn 'Abd al-Karim al-Razi | Ubayd Allah ibn Abd al-Karim al-Makhzumi | Imam, Hadith Memorizer, Trustworthy, Famous |
| Muhammad ibn Saʻid al-Mudhakkir al-Razi | Muhammad ibn Ahmad al-Razi | Weak in Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ | سهل بن سعد الساعدي | صحابي |
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| أَبِي حَازِمٍ | سلمة بن دينار الأعرج | ثقة |
| مُحَمَّدِ بْنِ عُيَيْنَةَ | محمد بن عيينة الهلالي | صدوق له أوهام |
| زَافِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ | زافر بن سليمان الإيادي | مقبول |
| عِيسَى بْنُ صُبَيْحٍ | عيسى بن صبيح | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو زُرْعَةَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ | عبيد الله بن عبد الكريم المخزومي | إمام حافظ ثقة مشهور |
| مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ الْمُذَكِّرُ الرَّازِيُّ | محمد بن أحمد الرازي | ضعيف الحديث |
Mustadrak Al Hakim 7921
Sahl bin Saad (may Allah be pleased with him) narrated that Gabriel, the trustworthy, came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said: "O Muhammad! Live as long as you like, one day you will die, and love whomsoever you like, one day you will be separated, and do whatever deeds you like, one day you will be recompensed for them." Then he said, "O Muhammad! The nobility of a believer lies in his night prayer and his honor lies in his independence from people."
حضرت سہل بن سعد رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ حضرت جبریل امین علیہ السلام نبی اکرم ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہوئے اور عرض کی : اے محمد ! تم جتنا جی سکتے ہو جی لو ، ایک دن آپ کو وفات آنی ہے ، اور جس سے محبت کرنی ہے کر لو ، ایک دن جدا ہونا ہے ، اور جو عمل کرنا ہے کر لو ، ایک دن اس کا بدلہ ملنا ہے ، پھر عرض کی : اے محمد ! مومن کا شرف رات کی عبادت میں ہے اور اس کی عزت لوگوں سے بے نیاز رہنے میں ہے ۔
Hazrat Sahl bin Saad (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Hazrat Jibrail Ameen Alaihissalam Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein hazir hue aur arz ki: Aye Muhammad! Tum jitna jee sakte ho jee lo, ek din aap ko wafat aani hai, aur jis se muhabbat karni hai kar lo, ek din juda hona hai, aur jo amal karna hai kar lo, ek din iska badla milna hai, phir arz ki: Aye Muhammad! Momin ka sharaf raat ki ibadat mein hai aur iski izzat logon se bay niyaz rehne mein hai.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ الْمُذَكِّرُ الرَّازِيُّ، ثَنَا أَبُو زُرْعَةَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ، ثَنَا عِيسَى بْنُ صُبَيْحٍ، حَدَّثَنَا زَافِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ مَرَّةً: عَنِ ابْنِ عُمَرَ، وَقَالَ مَرَّةً: عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ: جَاءَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «يَا مُحَمَّدُ، عِشْ مَا شِئْتَ فَإِنَّكَ مَيِّتٌ، وَأَحْبِبْ مَنْ أَحْبَبْتَ فَإِنَّكَ مَفَارِقُهُ، وَاعْمَلْ مَا شِئْتَ فَإِنَّكَ مَجْزِيٌّ بِهِ» ثُمَّ قَالَ: «يَا مُحَمَّدُ شَرَفُ الْمُؤْمِنِ قِيَامُ اللَّيْلِ وَعِزُّهُ اسْتِغْنَاؤُهُ عَنِ النَّاسِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَإِنَّمَا يُعْرَفُ مِنْ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ حُمَيْدٍ، عَنْ زَافِرٍ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ شَيْخٍ ثِقَةٍ الشَّكُّ وَتِلْكَ الرِّوَايَةُ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ بِلَا شَكٍّ فِيهِ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7921 - صحيح