46.
Narrations Regarding Inheritance
٤٦-
روایات عن الوراثة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Zayd ibn Thabit al-Ansari | Companion |
| Kharijah ibn Zayd ibn Thabit | Kharija ibn Zayd al-Ansari | Trustworthy |
| Bahr ibn Nasr | Bahr ibn Nasr al-Khaulani | Trustworthy |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | زيد بن ثابت الأنصاري | صحابي |
| خَارِجَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ | خارجة بن زيد الأنصاري | ثقة |
| بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ | بحر بن نصر الخولاني | ثقة |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
Mustadrak Al Hakim 7968
Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with him) narrates: When there are no full siblings with the half-siblings, then the inheritance will be distributed among them like it is distributed among the full siblings. That is, their males (half-brothers) will inherit like full brothers and their females (half-sisters) will inherit like full sisters. And when full and half siblings are all present, and there is at least one full brother among the full siblings, then the half-siblings will not get anything.
حضرت زید بن ثابت رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : جب علاتی بھائیوں کے ساتھ کوئی عینی بھائی نہ ہو تو ان کے درمیان وراثت اسی طرح تقسیم کی جائے گی جیسے عینی بہن بھائیوں کے درمیان ہوتی ہے یعنی اِن کے مذکر اُن کے مذکروں کی طرح اور اِن کے مؤنث اُن کے مؤنثوں کی طرح ہیں ۔ اور جب عینی اور علاتی سب جمع ہوں اور عینی بھائیوں میں کم از کم کوئی ایک مذکر ہو تو علاتیوں کو کچھ نہیں ملتا ۔
Hazrat Zaid bin Sabit Raziallahu Anhu farmate hain : Jab ulati bhaiyon ke sath koi aini bhai na ho to un ke darmiyaan wirasat isi tarah taqsim ki jayegi jaise aini bahan bhaiyon ke darmiyaan hoti hai yani in ke muzakkar un ke muzakkaron ki tarah aur in ke mo'annath un ke mo'annathon ki tarah hain . Aur jab aini aur ulati sab jama hon aur aini bhaiyon mein kam az kam koi ek muzakkar ho to ulatiyon ko kuchh nahin milta .
كَمَا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: «مِيرَاثُ الْإِخْوَةِ مِنَ الْأَبِ إِذَا لَمْ يَكُنْ مَعَهُمْ أَحَدٌ مِنْ بَنِي الْأُمِّ وَالْأَبِّ كَمِيرَاثِ الْإِخْوَةِ مِنَ الْأَبِ وَالْأُمِّ سَوَاءٌ ذَكَرُهُمْ كَذَكَرِهِمْ وَإِنَاثُهُمْ كَإِنَاثِهِمْ، وَإِذَا اجْتَمَعَ الْإِخْوَةُ مِنَ الْأَبِ وَالْأُمِّ وَالْإِخْوَةُ مِنَ الْأَبِ وَكَانَ فِي بَنِي الْأَبِ وَالْأُمِّ ذَكَرٌ فَلَا مِيرَاثَ مَعَهُ لِأَحَدٍ مِنَ الْإِخْوَةِ مِنَ الْأَبِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7968 - سكت عنه الذهبي في التلخيص