4.
Statement of Prayer
٤-
بیان الصلاة
Explanation of saying Amen
بيان قول آمين
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
‘alqamah | Alqamah ibn Qays al-Nukha'i | Trustworthy, Upright |
‘abd al-raḥman bn al-swad | Abd al-Rahman ibn al-Aswad al-Nukha'i | Thiqah (Trustworthy) |
‘āṣim bn kulaybin | Asim ibn Kulaib al-Jarmi | Trustworthy |
‘abd al-lah bn idrīs | Abdullah ibn Idris al-Awdi | Trustworthy Hadith Scholar |
abū bakr bn abī shaybah | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
abī | Muhammad ibn Uqba al-Shaybani | Unknown |
abū al-ḥasan ‘alī bn muḥammad bn ‘qbt al-shaybānī | Ali ibn Muhammad al-Shaybani | Imam, Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
عَلْقَمَةَ | علقمة بن قيس النخعي | ثقة ثبت |
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ | عبد الرحمن بن الأسود النخعي | ثقة |
عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ | عاصم بن كليب الجرمي | ثقة |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ | عبد الله بن إدريس الأودي | ثقة حجة |
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
أَبِي | محمد بن عقبة الشيباني | مجهول الحال |
أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُقْبَةَ الشَّيْبَانِيُّ | علي بن محمد الشيباني | إمام ثقة |
Mustadrak Al Hakim 815
Abdullah narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) taught us the prayer. (Abdullah) pronounced Takbir, and when he intended to bow, he placed both his hands between his knees. Then he bowed. (The narrator says): This reached Sa'd, and he said: My brother has told the truth. We used to do the same. Then we were commanded to grasp our knees.
"حضرت عبداللہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں ، ہمیں رسول اللہ ﷺ نے نماز سکھائی ( حضرت عبداللہ نے ) تکبیر کہی ، پھر جب انہوں نے رکوع کرنے کا ارادہ کیا تو اپنے دونوں ہاتھوں کو دونوں گھٹنوں کے درمیان کر لیا ۔ پھر رکوع کیا ، ( آپ کہتے ہیں : ) یہ بات حضرت سعد رضی اللہ عنہ تک پہنچی تو انہوں نے کہا : میرے بھائی نے سچ کہا ۔ ہم اسی طرح کیا کرتے تھے ۔ پھر ہمیں گھٹنوں کو پکڑنے کا حکم دیا گیا ۔
Hazrat Abdullah raziallahu anhu bayan karte hain, humein Rasool Allah SAW ne namaz sikhayi (Hazrat Abdullah ne) takbeer kahi, phir jab unhon ne ruku karne ka irada kiya to apne donon hathon ko donon ghutnon ke darmiyaan kar liya. Phir ruku kiya, (aap kahte hain:) yeh baat Hazrat Saad raziallahu anhu tak pahunchi to unhon ne kaha: mere bhai ne sach kaha. Hum isi tarah kiya karte the. Phir humein ghutnon ko pakadne ka hukum diya gaya.
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُقْبَةَ الشَّيْبَانِيُّ، بِالْكُوفَةِ، ثنا أَبِي، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، ثنا عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: عَلَّمَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصَّلَاةَ، قَالَ: «فَكَبَّرَ، فَلَمَّا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ طَبَّقَ يَدَيْهِ بَيْنَ رُكْبَتَيْهِ فَرَكَعَ» قَالَ: فَبَلَغَ ذَلِكَ سَعْدًا، فَقَالَ: صَدَقَ أَخِي كُنَّا نَفْعَلُ هَذَا، ثُمَّ أُمِرْنَا بِهَذَا، يَعْنِي الْإِمْسَاكَ بِالرُّكَبِ. «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذِهِ السِّيَاقَةِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 815 - على شرط مسلم