48.
Statement of Interpretation of Dreams
٤٨-
بیان تعبیر الأحلام
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī ayyūb | Abu Ayyub al-Ansari | Sahabi |
ibn abī laylá | Abdur-Rahman ibn Abi Layla al-Ansari | Trustworthy |
ḥuṣayn bn ‘abd al-raḥman | Al-Husayn ibn Abdur-Rahman As-Sulami | Trustworthy, Precise |
muḥammad bn fuḍaylin | Muhammad ibn al-Fadil al-Dubi | Trustworthy, knowledgeable, accused of Shi'ism |
al-ḥasan bn ‘alī bn ‘affān al-‘āmirī | Al-Hasan ibn Ali al-Amiri | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي أَيُّوبَ | أبو أيوب الأنصاري | صحابي |
ابْنِ أَبِي لَيْلَى | عبد الرحمن بن أبي ليلى الأنصاري | ثقة |
حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | الحصين بن عبد الرحمن السلمي | ثقة متقن |
مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ | محمد بن الفضيل الضبي | صدوق عارف رمي بالتشيع |
الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ | الحسن بن علي العامري | صدوق حسن الحديث |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
Mustadrak Al Hakim 8193
Abu Ayyub Ansari narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "I saw in a dream that there was a black sheep, and behind it was a reddish-brown sheep. O Abu Bakr, interpret this dream for me." Abu Bakr Siddique (may Allah be pleased with him) replied: "O Messenger of Allah, these are the Arabs who are following you, then there are the non-Arabs who will follow the Arabs, until they completely cover them." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The angel also gave me the same interpretation during the night journey (Isra)."
حضرت ابوایوب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : میں نے خواب میں دیکھا ہے کہ ایک سیاہ رنگ کی بھیٹر ہے ، اس کے پیچھے ایک مٹیالے رنگ کی بھیڑ لگی ہوئی ہے ، اے ابوبکر رضی اللہ عنہ تم اس خواب کی تعبیر بیان کرو ، حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ یہ عرب ہیں جو کہ آپ کے پیچھے چل رہے ہیں ، پھر اہل عجم ہیں جو اہل عرب کے پیچھے چل رہے ہیں ، حتی کہ یہ ان کو مکمل طور پر ڈھانپ لے گا ، نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : سحری کے وقت فرشتے نے بھی یہی تعبیر بیان کی تھی ۔
Hazrat Abu Ayyub Raziallahu Anhu farmate hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: mein ne khwab mein dekha hai ke ek siyah rang ki bher hai, is ke peeche ek mittiale rang ki bher lagi hui hai, aye Abu Bakr Raziallahu Anhu tum is khwab ki tabeer bayan karo, Hazrat Abu Bakr Siddique Raziallahu Anhu ne arz ki: Ya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) yeh Arab hain jo ke aap ke peeche chal rahe hain, phir Ahle Ajam hain jo Ahle Arab ke peeche chal rahe hain, hatta ke yeh in ko mukammal tor par dhaanp lega, Nabi e Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: safar ke waqt farishte ne bhi yahi tabeer bayan ki thi.
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنِّي رَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ غَنَمًا سَوْدَاءَ يَتْبَعُهَا غَنْمٌ عُفْرٌ يَا أَبَا بَكْرٍ اعْبُرُهَا» فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: يَا رَسُولَ اللَّهِ هِيَ الْعَرَبُ تَتْبَعُكَ ثُمَّ تَتْبَعُهَا الْعَجَمُ حَتَّى تَغْمُرَهَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هَكَذَا عَبَرَهَا الْمَلَكُ بِسَحَرَ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8193 - سكت عنه الذهبي في التلخيص