48.
Statement of Interpretation of Dreams
٤٨-
بیان تعبیر الأحلام


Mustadrak Al Hakim 8203

Abu Huraira Radi Allahu Anhu narrates that the Messenger of Allah ﷺ said: “I saw in a dream as if there were two gold bangles in my hands, and I found this thing strange. Then, it was revealed to me that I should blow on them, so I blew on them and both of them flew away. I interpreted it that there would be two liars who would claim prophethood after me." You said, "One of them is Musailama, 'the Yamama resident'." And the other is Aswad Ansi, 'the resident of Ansa'." ** This Hadith is Sahih according to the criteria of Imam Bukhari (Rahimahullah) and Imam Muslim (Rahimahullah) but both of them did not narrate it.

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : میں نے خواب میں دیکھا ہے جیسے میرے ہاتھ میں سونے کے دو كنگن ہوں ، مجھے یہ بات بہت عجیب لگ رہی تھی ، پھر میری طرف وحی کی گئی کہ میں ان کو پھونک ماروں ، میں نے پھونک ماری تو وہ دونوں اڑ گئے ، میں نے اس کی تعبیر یہ نکالی ہے کہ یہ دو کذاب ہوں گے جو میرے بعد نبوت کا دعوی کریں گے ۔ آپ نے فرمایا : ان میں سے ایک مسیلمہ ہے ’’ یمامہ والا ‘‘۔ اور دوسرا عدنی ہے ’’ عنساء والا ‘‘۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: mein ne khwab mein dekha hai jaise mere hath mein sone ke do kangan hon, mujhe ye baat bahut ajib lag rahi thi, phir meri taraf wahi ki gayi ki mein in ko phonk maron, mein ne phonk mari to wo donon ur gaye, mein ne is ki tabeer ye nikali hai ki ye do kazzab honge jo mere baad nabuat ka daawa karenge. Aap ne farmaya: in mein se ek Musailma hai 'Yamama wala'. Aur dusra Aswad hai 'Unsa wala'. ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaikhayn Rahmatullahi Alaihima ne is ko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو سَهْلٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ، أَنْبَأَ عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ الْهَيْثَمِ الدَّيْرَعَاقُولِيُّ، ثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَنْبَأَ شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "" رَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ كَأَنَّ فِي يَدَيَّ سِوَارَيْنِ مِنْ ذَهَبٍ فَهَمَّنِي شَأْنُهُمَا، فَأُوحِيَ إِلَيَّ أَنْ أَنْفُخَهُمَا فَنَفَخْتُهُمَا فَتَطَايَرَا، فَأَوَّلْتُهُمَا كَاذِبَيْنِ يَخْرُجَانِ مِنْ بَعْدِي، فَقَالَ: لَأَحَدُهُمَا مُسَيْلِمَةُ صَاحِبُ الْيَمَامَةِ، وَالْعَدَنِيُّ صَاحِبُ عَنْسَاءَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8203 - على شرط البخاري ومسلم