50.
Rules Regarding Blowing (Ruqyah) and Incantations
٥٠-
أحکام الدماء والتعویذات
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ | عبادة بن الصامت الأنصاري | صحابي |
| جُنَادَةَ بْنَ أَبِي أُمَيَّةَ الْكِنْدِيَّ | جنادة بن أبي أمية الأزدي | مختلف في صحبته |
| عُمَيْرِ بْنِ هَانِئٍ | عمير بن هانئ العنسي | ثقة |
| عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ ثَابِتِ بْنِ ثَوْبَانَ | عبد الرحمن بن ثابت العنسي | صدوق يخطئ اختلط ورمي بالقدر |
| زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ | زيد بن الحباب التميمي | صدوق حسن الحديث |
| أَبِي | أحمد بن حنبل الشيباني | ثقة حافظ فقيه حجة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ | عبد الله بن أحمد الشيباني | ثقة حجة |
| وَأَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ | أحمد بن جعفر القطيعي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ | أحمد بن إسحاق الصبغي | ثقة ثبت |
| زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ | زيد بن الحباب التميمي | صدوق حسن الحديث |
| يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ | يحيى بن جعفر الواسطي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو الْفَضْلِ الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ يُوسُفَ الْعَدْلُ | الحسن بن يعقوب البخاري | ثقة |
Mustadrak Al Hakim 8268
Ubadah bin Samit (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was ill. Jibril (Gabriel), peace be upon him, came to him and recited the following supplication (Ruqyah) and blew on the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him): "Bismillahi arqika min kulli shay'in yu'dhiku min kulli hasadin wa hasidin wa kulli ghammin, waismu Allahi yashfik." (In the Name of Allah, I perform Ruqyah for you from everything that harms you, from every evil eye, from every envier, and from every distress. And the Name of Allah heals you.) ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but both of them did not narrate it. **
" حضرت عبادہ بن صامت رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ بیمار تھے ، حضرت جبریل امین علیہ السلام ان کے پاس آئے اور انہوں نے درج ذیل دعا پڑھ کر حضور ﷺ کو دم کیا ۔ بِسْمِ اللَّهِ أَرْقِيكَ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ يُؤْذِيكَ، مِنْ كُلِّ حَسَدٍ وَحَاسِدٍ وَكُلِّ غَمٍّ، وَاسْمُ اللَّهِ يَشْفِيكَ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Ubaidah bin Samit Raziallahu Anhu farmate hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) bimar thay, Hazrat Jibraeel Amin Alaihissalam unke pas aaye aur unhon ne darj zail dua parh kar Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ko dum kia. Bismillah arqeeka min kulli shai'in yu'zeek, min kulli hasadin wa hasidin wa kulli gham, waismu Allahi yashfeek ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahi hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihima ne isko naqal nahi kia.
أَخْبَرَنِي أَبُو الْفَضْلِ الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ يُوسُفَ الْعَدْلُ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، قَالَا: ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ ثَابِتِ بْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ عُمَيْرِ بْنِ هَانِئٍ، أَنَّهُ سَمِعَ جُنَادَةَ بْنَ أَبِي أُمَيَّةَ الْكِنْدِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يُحَدِّثُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ أَتَاهُ وَهُوَ يُوعَكُ، فَقَالَ: «بِسْمِ اللَّهِ أَرْقِيكَ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ يُؤْذِيكَ، مِنْ كُلِّ حَسَدٍ وَحَاسِدٍ وَكُلِّ غَمٍّ، وَاسْمُ اللَّهِ يَشْفِيكَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8268 - على شرط البخاري ومسلم