4.
Statement of Prayer
٤-
بیان الصلاة


Explanation of saying Amen

بيان قول آمين

Mustadrak Al Hakim 832

Narrated `Urwa bin Az-Zubair: Aisha said, "I missed Allah's Messenger (ﷺ) one night and found him (in the graveyard at Baqi`) joining his feet (in the rows of the praying people) and (heard him) saying, 'O Allah! I seek refuge with Your Pleasure from Your Anger, and with Your Pardon from Your punishment, and I seek refuge with You from You. I cannot count Your Praises (perfectly), You are as You have praised Yourself." When he finished his prayer, he said, "Aisha, were you jealous of me?" I replied, "No, by Allah, O Prophet of Allah, but I thought that Allah might have inspired you divinely and taken you unto Him." He said, "The angel of death, when he comes to take the soul of a believer, says, 'O pure soul, come out to the forgiveness and pleasure of Allah.' The soul then becomes easy to come out and comes out as easily as water is poured from a cup. The angel then takes it up; and when he has ascended with it to the heaven of the world, the doors of heaven are opened for him..." `Aisha added: The Prophet (ﷺ) said, "Then Allah says, 'Write the record of My slave in `Illiyin (i.e., those who are destined to Paradise forever).'" `Aisha further said, "By Allah, the Prophet (ﷺ) had hardly finished his words when he fell unconscious while his head was on my thigh. After a while, he got up (came back to his senses) and said, 'Aisha, did Satan approach you?' I said, 'O Prophet of Allah! Was there Satan with you?' He said, 'Yes, but Allah overpowered him and he became a Muslim.' "

"حضرت عروہ بن زبیر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں : ام المومنین عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : میں نے رسول اللہ ﷺ کو غیر موجود پایا حالانکہ ( کچھ دیر پہلے تو ) آپ میرے بستر پر تھے ۔ میں نے کو دیکھا : کہ آپ ﷺ دونوں ایڑیاں جوڑے ہوئے پاؤں کی انگلیاں قبلہ کی طرف ہوئے سجدہ کر رہے تھے ۔ میں نے سنا تو آپ ﷺ یہ دعا مانگ رہے تھے ( یااللہ ) ’’ میں تیری ناراضگی سے تیری خوشنودی کی پناہ مانگتا ہوں اور تیرے عذاب سے تیرے درگزر کی پناہ مانگتا ہوں اور تجھ سے تیری پناہ مانگتا ہوں ، میں تیری حمد و ثناء کرتا ہوں لیکن وہ تیرے شایان شان نہیں ہے ‘‘ جب آپ ﷺ فارغ ہوئے تو کہنے لگے : اے عائشہ ! تجھ پر شیطان غالب آ گیا تھا ۔ میں نے کہا : آپ کے ساتھ بھی شیطان ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : ہر انسان کے ساتھ شیطان ہوتا ہے ۔ میں نے عرض کیا : یا رسول اللہ ﷺ ! کیا آپ کے ساتھ بھی شیطان ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : ہاں میرے ساتھ بھی ہے لیکن اللہ تعالیٰ نے مجھے اس پر غلبہ دیا اور وہ مسلمان ہو گیا ۔

Hazrat Urwa bin Zubair Raziallahu Anhu kahte hain : Ummul Momineen Ayesha Raziallahu Anha farmati hain : main ne Rasulullah ﷺ ko ghair mojood paya halanke ( kuch der pehle to ) aap mere bistar par the . main ne ko dekha : keh aap ﷺ donon airiyan jore huye paon ki ungliyan qibla ki taraf huye sajda kar rahe the . main ne suna to aap ﷺ yeh dua mang rahe the ( yaAllah ) '' main teri naraazgi se teri khushnoodi ki panaah mangta hun aur tere azab se tere darguzar ki panaah mangta hun aur tujh se teri panaah mangta hun , main teri hamd o sanaa karta hun lekin woh tere shayan shan nahi hai '' jab aap ﷺ farigh huye to kahne lage : aye Ayesha ! tujh par shaitan ghalib aa gaya tha . main ne kaha : aap ke sath bhi shaitan hai ? aap ﷺ ne farmaya : har insaan ke sath shaitan hota hai . main ne arz kiya : ya Rasulullah ﷺ ! kya aap ke sath bhi shaitan hai ? aap ﷺ ne farmaya : haan mere sath bhi hai lekin Allah Taala ne mujhe is par ghalba diya aur woh musalman ho gaya .

أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى الطَّرَسُوسِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَنْبَأَ يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي عُمَارَةُ بْنُ غَزِيَّةَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا النَّضْرِ، يَقُولُ: سَمِعْتُ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ، يَقُولُ: قَالَتْ عَائِشَةُ زَوْجُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: فَقَدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَانَ مَعِي عَلَى فِرَاشِي فَوَجَدْتُهُ سَاجِدًا رَاصًّا عَقِبَيْهِ، مُسْتَقْبِلًا بِأَطْرَافِ أَصَابِعِهِ الْقِبْلَةَ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: «أَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ، وَبِعَفْوِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ، وَبِكَ مِنْكَ أُثْنِيَ عَلَيْكَ لَا أَبْلَغُ كُلَّ مَا فِيكَ» فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ: «يَا عَائِشَةُ، أَخَذَكِ شَيْطَانُكِ؟» فَقُلْتُ: أَمَا لَكَ شَيْطَانٌ؟ قَالَ: «مَا مِنْ آدَمِيٍّ إِلَّا لَهُ شَيْطَانٌ» فَقُلْتُ: وَإِيَّاكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «وَإِيَّايَ لَكِنِّي أَعَانَنِي اللَّهُ عَلَيْهِ فَأَسْلَمَ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذَا اللَّفْظِ، لَا أَعْلَمُ أَحَدًا ذَكَرَ ضَمَّ الْعَقِبَيْنِ فِي السُّجُودِ غَيْرَ مَا فِي هَذَا الْحَدِيثِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 832 - على شرطهما