51.
Statement of Trials and Tribulations
٥١-
بیان الفتن والابتلاءات
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Sa'id al-Khudriyy | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
| Abi al-Siddiq al-Naji | Bakr ibn Qays an-Naji | Trustworthy |
| Mu'awiya ibn Qurra | Mu'awiya ibn Qara al-Muzani | Thiqah (Trustworthy) |
| Umar ibn 'Ubayd Allah al-'Adawi | Umar ibn Ubayd Allah al-Qurashi | Acceptable |
| Abu Yahya 'Abd al-Hamid ibn Abd al-Rahman al-Himmani | Abd al-Hamid ibn Abd al-Rahman al-Hamani | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Al-Qasim ibn Khalifa | Al-Qasim ibn Khalifa al-Kufi | Unknown |
| Abu Muhammad al-Hasan ibn Ibrahim ibn Haydar al-Himyari | Al-Hasan ibn Ibrahim al-Himyari | Unknown |
| Al-Husayn ibn Ali ibn Muhammad ibn Yahya al-Darimi | Al-Husayn ibn Ali al-Tamimi | Thiqah Hajjah |
Mustadrak Al Hakim 8438
Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "In the end times, such great tribulations will befall my Ummah from their rulers, the likes of which have never been heard of before, to the extent that the earth, despite its vastness, will feel constricted for them, and it will be filled with oppression. The believer will find no refuge from this oppression. In such circumstances, Allah will send a man from my progeny who will fill the earth with justice and fairness, just as it was previously filled with oppression. The inhabitants of the heavens and the earth will be pleased with him. The earth will yield its treasures, and the heavens will shower down their blessings. He will remain among them for seven, eight, or nine years. Upon seeing the blessings that Allah will bestow upon the people of the earth during that time, the living will wish that their deceased loved ones were alive (to witness it)." ** This hadith has a sahih (authentic) chain of narration, but Imam Bukhari and Imam Muslim did not narrate it. **
" حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : آخری زمانے میں میری امت پر ان کے بادشاہوں کی جانب سے اتنی بڑی بڑی مصیبتیں نازل ہوں گی ، کہ اس سے بڑی مصیبت کبھی کسی نے نہیں سنی ہو گی ، حتی کہ زمین باوجود کشادہ ہونے کے ان پر تنگ ہو جائے گی ، حتی کہ روئے زمین ظلم و ستم سے بھر جائے گی ، ظلم سے بچنے کے لئے مومن کو کوئی پناہ گاہ نہیں ملے گی ، ایسے حالات میں اللہ تعالیٰ میری اولاد میں سے ایک آدمی بھیجے گا ، وہ زمین کو عدل و انصاف سے بھر دے گا ، جیسا کہ اس سے پہلے ظلم و ستم سے بھری ہو گی ، اس پر آسمان والے بھی راضی ہوں گے اور زمین والے بھی ، زمین اپنے تمام خزانے اگل دے گی ، آسمان بھی ان پر رحمتوں کی بارشیں برسائے گا ، وہ آدمی ان میں سات ، یا آٹھ یا نو سال رہے گا ، اس وقت اللہ تعالیٰ اہل زمین پر جو خیر نازل فرمائے گا اس کو دیکھ کر زندہ لوگ تمنا کریں گے کہ کاش ان کے فوت شدہ لوگ آج زندہ ہوتے ۔ ( اور ان حالات کا نظارہ کرتے ) ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Aakhri zamane mein meri ummat par un ke badshahon ki jaanib se itni bari bari musibaten nazil hongi, keh us se bari musibat kabhi kisi ne nahin suni hogi, hatta ke zameen baawjood kushada hone ke un par tang ho jayegi, hatta ke roye zameen zulm-o-sitam se bhar jayegi, zulm se bachne ke liye momin ko koi panaah gah nahin milegi, aise halaat mein Allah Ta'ala meri aulad mein se ek aadmi bhejega, woh zameen ko adl-o-insaf se bhar dega, jaisa ke us se pehle zulm-o-sitam se bhari hogi, us par aasman wale bhi razi honge aur zameen wale bhi, zameen apne tamam khazane ugal degi, aasman bhi un par rehmaton ki barishen barsayega, woh aadmi un mein saat, ya aath ya nau saal rahega, us waqt Allah Ta'ala ahl-e-zameen par jo khair nazil farmayega us ko dekh kar zinda log tamanna karenge ke kash un ke faut shuda log aaj zinda hote. (aur in halaat ka nazara karte) ** Yeh hadees sahih-ul-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaihi aur Imam Muslim Rahmatullah Alaihi ne is ko naqal nahin kiya.
أَخْبَرَنِي الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، أَنْبَأَ أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَيْدَرَ الْحِمْيَرِيُّ، بِالْكُوفَةِ، ثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ خَلِيفَةَ، ثَنَا أَبُو يَحْيَى عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِمَّانِيُّ، ثَنَا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْعَدَوِيُّ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ، عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ النَّاجِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَنْزِلُ بِأُمَّتِي فِي آخِرِ الزَّمَانِ بَلَاءٌ شَدِيدٌ مِنْ سُلْطَانِهِمْ لَمْ يُسْمَعْ بَلَاءٌ أَشَدُّ مِنْهُ، حَتَّى تَضِيقَ عَنْهُمُ الْأَرْضُ الرَّحْبَةُ، وَحَتَّى يُمْلَأَ الْأَرْضُ جَوْرًا وَظُلْمًا، لَا يَجِدُ الْمُؤْمِنُ مَلْجَأً يَلْتَجِئُ إِلَيْهِ مِنَ الظُّلْمِ، فَيَبْعَثُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ رَجُلًا مِنْ عِتْرَتِي، فَيَمْلَأُ الْأَرْضَ قِسْطًا وَعَدْلًا، كَمَا مُلِئَتْ ظُلْمًا وَجَوْرًا، يَرْضَى عَنْهُ سَاكِنُ السَّمَاءِ وَسَاكِنُ الْأَرْضِ، لَا تَدَّخِرُ الْأَرْضُ مِنْ بَذْرِهَا شَيْئًا إِلَّا أَخْرَجَتْهُ، وَلَا السَّمَاءُ مِنْ قَطْرِهَا شَيْئًا إِلَّا صَبَّهُ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِدْرَارًا، يَعِيشُ فِيهَا سَبْعَ سِنِينَ أَوْ ثَمَانِ أَوْ تِسْعَ، تَتَمَنَّى الْأَحْيَاءُ الْأَمْوَاتَ مِمَّا صَنَعَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ بِأَهْلِ الْأَرْضِ مِنْ خَيْرِهِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8438 - سنده مظلم