51.
Statement of Trials and Tribulations
٥١-
بیان الفتن والابتلاءات
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah bin Mas'ud | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Asbatun | Yaseer bin Amr Al-Shaybani | He has a sighting (of the Prophet) |
| Abi Qatadah | Tamim ibn Nadhir al-Adawi | Disagreement on his Companionship |
| Humayd ibn Hilal | Hamid ibn Hilal al-'Adawi | Trustworthy |
| Ayyubu | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
| Ibn 'Ulayya | Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi | Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver |
| Ya'qub ibn Ibrahim al-Dawraqi | Yaqub ibn Ibrahim al-Abdi | Trustworthy |
| Abu Bakr Muhammad ibn Ishaq ibn Khuzaymah | Ibn Khuzaymah al-Sulami | Trustworthy, Authoritative |
| Abu Ishaqa Ibrahim ibn Muhammad ibn Yahya | Ibrahim ibn Muhammad al-Muzakki | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| أَسِيرِ بْنِ جَابِرٍ | يسير بن عمرو الشيباني | له رؤية |
| أَبِي قَتَادَةَ | تميم بن نذير العدوي | مختلف في صحبته |
| حُمَيْدِ بْنِ هِلالٍ | حميد بن هلال العدوي | ثقة |
| أَيُّوبُ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
| ابْنُ عُلَيَّةَ | إسماعيل بن علية الأسدي | ثقة حجة حافظ |
| يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ | يعقوب بن إبراهيم العبدي | ثقة |
| أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ | ابن خزيمة السلمي | ثقة حجة |
| أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى | إبراهيم بن محمد المزكي | ثقة ثبت |
Mustadrak Al Hakim 8471
Asirg bin Jabir narrates: “A red storm blew in Kufa, a man came to Abdullah bin Mas'ood (may Allah be pleased with him), he did not have a camel to ride, he said: O Abdullah bin Mas'ood (may Allah be pleased with him) beware! The Day of Judgment has arrived. Abdullah bin Mas'ood (may Allah be pleased with him) was sitting leaning, he sat up straight and said: Before the Day of Judgment, inheritance will be distributed, and man will not be happy with the spoils of war, the enemy will collect the spoils of war for the Muslims and the Muslims will collect for them. And he pointed towards Syria with his hand, I said: Do you mean 'Rome'? He said: Yes, you will have a fierce battle with them, Muslims will bet their lives on it, and will pledge that we will not return without victory, then they will fight, then the night will fall, both parties will get spoils without winning, and that condition will end, the Muslims will pledge again that we will not return without victory, then there will be a fight between them, then the night will fall, then both parties will get spoils without winning, and the condition will end again, on the third day, they will pledge their lives in the same way, and they will promise not to return without winning, they will continue to fight until evening, when night falls, the two groups will still be equal, no one will win, on the fourth day more Muslims will join the Muslims, and Allah Almighty will send a trial on them, there will be a fierce battle between them, a battle like this has never happened before and never will, even a bird will not be able to pass safely over the battlefield, even if a father has a hundred sons, only one will survive, what spoils will they be happy with, or what inheritance will be divided among them, you say: They will be in such a struggle that they will hear the voices of some people, they will be shouting: Dajjal, has come among their offspring, upon hearing this they will throw away everything in their hands, and will come towards them, and these people will send a group of ten horsemen. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: I know their names and the names of their fathers, I know the color of their horses, at that time they will be the best horsemen on the surface of the earth. And he said: Those people will be better than all the people of that time. ** This hadith is sahih according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the Shaikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it. "
" اسیر بن جابر فرماتے ہیں : کوفہ میں سرخ آندھی چلی ، ایک آدمی حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کے پاس آیا ، اس کے پاس سواری کے لئے اونٹ نہیں تھا ، اس نے کہا : اے عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ خبردار ! قیامت آ گئی ہے ۔ حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ ٹیک لگا کر بیٹھے ہوئے تھے ، اٹھ کر بیٹھ گئے اور کہنے لگے : قیامت سے پہلے میراث تقسیم ہو گی ، اور دشمن کے مال غنیمت پر آدمی خوش نہیں ہو گا ، دشمن اہل اسلام کے لئے مال غنیمت جمع کرے گا اور اہل اسلام ان کے لئے جمع کریں گے ۔ اور انہوں نے اپنے ہاتھ سے شام کی جانب اشارہ کیا ، میں نے کہا : آپ کی مراد ’’ روم ‘‘ ہے ؟ انہوں نے کہا : جی ہاں ، ان کے ساتھ تمہاری سخت جنگ ہو گی ، مسلمان اپنے اوپر موت کی شرط رکھ لیں گے ، اور یہ عہد کریں گے کہ ہم فتح حاصل کئے بغیر واپس نہیں لوٹیں گے ، پھر وہ جنگ کریں گے ، پھر رات ہو جائے گی ، دونوں جماعتیں فتح یاب ہوئے بغیر غنیمت حاصل کریں گی ، اور وہ شرط ختم ہو جائے گی ، مسلمان دوبارہ عہد کریں گے کہ فتح حاصل کئے بغیر ہم واپس نہیں پلٹیں گے ، پھر ان میں جنگ چھڑے گی ، پھر رات ہو جائے گی ، پھر دونوں جماعتیں فتح حاصل کئے بغیر مال غنیمت حاصل کریں گی ، اور وہ شرط پھر ختم ہو جائے گی ، تیسرے دن پھر اسی طرح موت پر عہد کریں گے ، اور فتحیاب ہوئے بغیر واپس نہ لوٹنے کا وعدہ کریں گے ، شام تک جنگ کرتے رہیں گے ، رات ہو جائے گی تو یہ دونوں جماعتیں پھر بھی برابر رہیں گی ، کسی کو فتح نہیں ملے گی ، چوتھے دن مسلمانوں کے ساتھ اور بھی مسلمان شامل ہو جائیں گے ، اور اللہ تعالیٰ ان پر آزمائش نازل فرمائے گا ، ان کے درمیان بہت گھمسان کی جنگ ہو گی ، اس جیسی جنگ نہ پہلے کبھی ہوئی نہ کبھی بعد میں ہو گی ، حتی کہ کوئی پرندہ بھی میدان جنگ سے سلامت نہیں گزر پائے گا ، ایک باپ کے سو بیٹے بھی ہوں گے تو ان میں سے صرف ایک باقی بچے گا ، وہ کس غنیمت پر خوش ہوں گے ، یا کون سی میراث ان کے درمیان تقسیم ہو گی ، آپ فرماتے ہیں : وہ اسی کشمکش میں ہوں گے ، کہ وہ کچھ لوگوں کی آوازیں سنیں گے ، وہ چیخ چیخ کر کہہ رہے ہوں گے : دجال ، ان کی اولادوں میں آ چکا ہے ، یہ سنتے ہی وہ اپنے ہاتھوں میں موجود سب کچھ پھینک دیں گے ، اور ان کی طرف آ جائیں گے ، اور یہ لوگ دس گھڑ سواروں کی ایک جماعت بھیجیں گے ۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : میں ان کے نام اور ان کے آباء کے ناموں کو جانتا ہوں ، ان کے گھوڑوں کے رنگ کو جانتا ہوں ، اس وقت روئے زمین کے شہسواروں میں سب سے افضل وہ لوگ ہوں گے ۔ اور فرمایا : وہ لوگ اس وقت کے تمام انسانوں سے افضل ہوں گے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Aseer bin Jabir farmate hain: Kufa mein surkh aandhi chali, ek aadmi Hazrat Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) ke paas aaya, uske paas sawari ke liye unt nahi tha, usne kaha: Aye Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) khabardar! Qayamat aa gayi hai. Hazrat Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) tek laga kar baithe hue the, uth kar baith gaye aur kahne lage: Qayamat se pehle miraas taqseem ho gi, aur dushman ke maal ghanimat par aadmi khush nahi ho ga, dushman ahle Islam ke liye maal ghanimat jama kare ga aur ahle Islam unke liye jama karenge. Aur unhon ne apne hath se sham ki janib ishara kiya, maine kaha: Aap ki muraad ''Rome'' hai? Unhon ne kaha: Ji han, unke sath tumhari sakht jang ho gi, Musalman apne upar maut ki shart rakh lenge, aur yeh ahd karenge ke hum fatah hasil kiye baghair wapas nahi lautenge, phir woh jang karenge, phir raat ho jayegi, donon jamaaten fatah yaab hue baghair ghanimat hasil karengi, aur woh shart khatam ho jayegi, Musalman dobara ahd karenge ke fatah hasil kiye baghair hum wapas nahi paltenge, phir un mein jang chhidhegi, phir raat ho jayegi, phir donon jamaaten fatah hasil kiye baghair maal ghanimat hasil karengi, aur woh shart phir khatam ho jayegi, teesre din phir usi tarah maut par ahd karenge, aur fatah yaab hue baghair wapas na lautne ka wada karenge, sham tak jang karte rahenge, raat ho jayegi to yeh donon jamaaten phir bhi barabar rahengi, kisi ko fatah nahi milegi, chauthe din Musalmanon ke sath aur bhi Musalman shamil ho jayenge, aur Allah Ta'ala un par azmaish nazil farmayega, unke darmiyan bahut ghamsan ki jang ho gi, is jaisi jang na pehle kabhi hui na kabhi baad mein ho gi, hatta ke koi parinda bhi maidan jang se salamat nahi guzar payega, ek baap ke sau bete bhi honge to un mein se sirf ek baqi bachega, woh kis ghanimat par khush honge, ya kaun si miraas unke darmiyan taqseem ho gi, aap farmate hain: Woh usi kashmakash mein honge, ke woh kuch logon ki aawazen sunenge, woh cheekh cheekh kar kah rahe honge: Dajjal, un ki aulaadon mein aa chuka hai, yeh sunte hi woh apne hathon mein mojood sab kuchh phenk denge, aur un ki taraf aa jayenge, aur yeh log das ghussaarron ki ek jamaat bhejenge. Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Main unke naam aur unke abaa ke namon ko janta hun, unke ghodon ke rang ko janta hun, us waqt ruye zameen ke shahsawaron mein sab se afzal woh log honge. Aur farmaya: Woh log us waqt ke tamam insaanon se afzal honge. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin شیخین رحمۃ اللہ علیہما ne isko naqal nahi kiya.
حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثَنَا إِمَامُ الْمُسْلِمِينَ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، ثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، ثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَسِيرِ بْنِ جَابِرٍ، قَالَ: هَاجَتْ رِيحٌ حَمْرَاءُ بِالْكُوفَةِ، فَجَاءَ رَجُلٌ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، وَلَيْسَ لَهُ هِجِّيرٌ: أَلَا يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ جَاءَتِ السَّاعَةُ، قَالَ: وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ مُتَّكِئًا فَقَعَدَ، فَقَالَ: «إِنَّ السَّاعَةَ لَا تَقُومُ حَتَّى لَا يُقَسَّمَ مِيرَاثٌ، وَلَا يَفْرَحُ بِغَنِيمَةٍ عَدُوٍّ، يَجْمَعُونَ لِأَهْلِ الْإِسْلَامِ وَيَجْمَعُ لَهُمْ أَهْلُ الْإِسْلَامِ» - وَنَحَا بِيَدِهِ نَحْوَ الشَّامِ - قُلْتُ: الرُّومَ تَعْنِي؟ قَالَ: "" نَعَمْ، وَيَكُونُ عِنْدَ ذَاكُمُ الْقِتَالُ رِدَّةً شَدِيدَةً، فَيَتَشَرَّطُ الْمُسْلِمُونَ شَرْطَةً لِلْمَوْتِ لَا تَرْجِعُ إِلَّا غَالِبَةٌ، فَيُقَاتِلُونَ حَتَّى يَحْجِزَ بَيْنَهُمُ اللَّيْلُ فَيَفِيءُ هَؤُلَاءِ وَيَفِيءُ هَؤُلَاءِ، كُلٌّ غَيْرُ غَالِبٍ وَتَفْنَى الشُّرْطَةُ، ثُمَّ يَشْتَرِطُ الْمُسْلِمُونَ شَرْطَةً لِلْمَوْتِ لَا تَرْجِعُ إِلَّا غَالِبَةً، فَيُقَاتِلُونَ حَتَّى يَحْجِزَ بَيْنَهُمُ اللَّيْلُ فَيَفِيءُ هَؤُلَاءِ وَهَؤُلَاءِ كُلٌّ غَيْرُ غَالِبٍ، وَتَفْنَى الشُّرْطَةُ ثُمَّ يَشْتَرِطُ الْمُسْلِمُونَ شَرْطَةً لِلْمَوْتِ لَا تَرْجِعُ إِلَّا غَالِبَةً، فَيُقَاتِلُونَ حَتَّى يُمْسُوا فَيَفِيءُ هَؤُلَاءِ وَهَؤُلَاءِ كُلٌّ غَيْرُ غَالِبٍ، وَتَفْنَى الشُّرْطَةُ، فَإِذَا كَانَ الرَّابِعُ نَهَدَ إِلَيْهِمْ بَقِيَّةُ أَهْلِ الْإِسْلَامِ فَجَعَلَ اللَّهُ الدَّائِرَةَ عَلَيْهِمْ، فَيَقْتَتِلُونَ مَقْتَلَةً عَظِيمَةً - إِمَّا قَالَ: لَمْ يُرَ مِثْلُهَا، وَإِمَّا قَالَ: لَنْ نَرَ مِثْلَهَا - حَتَّى إِنَّ الطَّائِرَ لَيَمُرُّ بِجَنَبَاتِهِمْ فَلَا يُخَلِّفُهُمْ حَتَّى يَخِرَّ مَيِّتًا، فَيَتَعَادُّ بَنُو الْأَبِ وَكَانُوا مِائَةً، فَلَا يَجِدُونَ بَقِيَ مِنْهُمْ إِلَّا الرَّجُلُ الْوَاحِدُ، فَبِأَيِّ غَنِيمَةٍ يَفْرَحُ أَوْ مِيرَاثٍ يُقَسَّمُ، قَالَ: فَبَيْنَمَا هُمْ كَذَلِكَ إِذْ سَمِعُوا بِنَاسٍ هُمْ أَكْثَرُ مِنْ ذَاكَ جَاءَهُمُ الصَّرِيخُ أَنَّ الدَّجَّالَ قَدْ خَلَّفَ فِي ذَرَارِيِّهِمْ، فَيَرْفُضُونَ مَا فِي أَيْدِيهِمْ وَيُقْبِلُونَ فَيَبْعَثُونَ عَشْرَةَ فَوَارِسَ طَلِيعَةً ""، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنِّي لَأَعْرِفُ أَسْمَاءَهُمْ وَأَسْمَاءَ آبَائِهِمْ، وَأَلْوَانَ خُيُولِهِمْ، هُمْ خَيْرُ فَوَارِسَ عَلَى ظَهْرِ الْأَرْضِ يَوْمَئِذٍ» وَقَالَ: «هُمْ خَيْرٌ مَنْ عَلَى ظَهْرِ الْأَرْضِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8471 - على شرط البخاري ومسلم