51.
Statement of Trials and Tribulations
٥١-
بیان الفتن والابتلاءات


Mustadrak Al Hakim 8571

Dawud ibn Abi Salih said: One day Marwan came and saw a man placing his forehead on a grave. Marwan grabbed him by the neck and said, “Do you know what you are doing?” He replied, “Yes.” When he turned his face towards Marwan, it was Abu Ayyub al-Ansari, may Allah be pleased with him. He said, “I have come to the court of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, not to a stone. I heard the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, say: ‘Do not cry over religion when it is in the care of its rightful people, but cry over it when it is in the care of those who are unfit for it.’” ** This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari and Imam Muslim did not narrate it.

" داؤد بن ابی صالح فرماتے ہیں : ایک دن مروان آیا ، اس نے دیکھا کہ ایک آدمی قبر پر اپنی پیشانی رکھے ہوئے ہے ، مروان نے اس کو گردن سے پکڑا اور بولا : تمہیں معلوم ہے کہ تم کیا حرکت کر رہے ہو ؟ اس نے کہا : جی ہاں ۔ جب انہوں نے مروان کی جانب چہرہ کیا تو وہ حضرت ابوایوب انصاری رضی اللہ عنہ تھے ، انہوں نے فرمایا : میں رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں آیا ہوں کسی پتھر کے پاس نہیں آیا ، میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ دین پر اس وقت مت رونا جب اس کی ذمہ داری اس کے اہل لوگوں کے پاس ہو ، بلکہ اس وقت رونا جب اس کی ذمہ داری نااہل لوگوں کے پاس چلی جائے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Dawood bin Abi Saleh farmate hain : Ek din Marwan aaya, usne dekha ki ek aadmi qabar par apni peshani rakhe hue hai, Marwan ne usko gardan se pakda aur bola : Tumhen maloom hai ki tum kya harkat kar rahe ho? Usne kaha : Ji haan. Jab unhon ne Marwan ki jaanib chehra kiya to woh Hazrat Abu Ayyub Ansari (رضي الله تعالى عنه) the, unhon ne farmaya : Main Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein aaya hun kisi pathar ke paas nahin aaya, maine Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate hue suna hai ki deen par us waqt mat rona jab uski zimmedari uske ahl logon ke paas ho, balki us waqt rona jab uski zimmedari naik logon ke paas chali jaye. ** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne isko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ الدُّورِيُّ، ثَنَا أَبُو عَامِرٍ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَرَ الْعَقَدِيُّ، ثَنَا كَثِيرُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، قَالَ: أَقْبَلَ مَرْوَانُ يَوْمًا فَوَجَدَ رَجُلًا وَاضِعًا وَجْهَهُ عَلَى الْقَبْرِ، فَأَخَذَ بِرَقَبَتِهِ وَقَالَ: أَتَدْرِي مَا تَصْنَعُ؟ قَالَ: نَعَمْ، فَأَقْبَلَ عَلَيْهِ فَإِذَا هُوَ أَبُو أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَقَالَ: جِئْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَمْ آتِ الْحَجَرَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «لَا تَبْكُوا عَلَى الدِّينِ إِذَا وَلِيَهُ أَهْلُهُ، وَلَكِنِ ابْكُوا عَلَيْهِ إِذَا وَلِيَهُ غَيْرُ أَهْلِهِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8571 - صحيح