4.
Statement of Prayer
٤-
بیان الصلاة


Explanation of saying Amen

بيان قول آمين

Mustadrak Al Hakim 861

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that once the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) led us in the Zuhr (afternoon) prayer. When he (peace and blessings of Allah be upon him) finished the prayer by giving Salam, he (peace and blessings of Allah be upon him) called out to a man who was sitting in the last rows. He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "O so-and-so! Don't you fear Allah? Don't you realize how you are praying? When you pray, you are engaged in a conversation with your Lord, so you should pay attention to how you are speaking. Do you think that I only see you (from the front)? By Allah! I see you from my back just as I see you from my front."

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ ایک مرتبہ رسول اللہ ﷺ نے ہمیں ظہر کی نماز پڑھائی ، جب آپ ﷺ نے سلام پھیرا تو ایک شخص کو آواز دی جو کہ آخری صفوں میں بیٹھا ہوا تھا ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : اے فلاں ! تو اللہ سے نہیں ڈرتا ؟ تمہیں خیال نہیں کہ تم کس طرح نماز پڑھ رہے ہو ؟ جب تم پڑھتے ہو تو اپنے رب سے محو گفتگو ہوتے ہو ، اس لئے غور کرنا چاہئے کہ تم کس طرح بات کر رہے ہو ، تم یہ سمجھتے ہو کہ میں تمہیں ( صرف آگے سے ) دیکھتا ہوں ۔ خدا کی قسم ! میں اپنی پشت کی جانب سے بھی تمہیں ایسے ہی دیکھتا ہوں جیسے اپنے آگے سے دیکھتا ہوں ۔

Hazrat Abu Hurairah Razi Allahu Anhu farmate hain keh aik martaba Rasul Allah SAW ne humein Zuhar ki namaz parhayi, jab aap SAW ne salaam phera to aik shakhs ko aawaz di jo keh aakhri safo mein baitha hua tha. Aap SAW ne farmaya: Aye falan! Tu Allah se nahi darta? Tumhein khayal nahi keh tum kis tarah namaz parh rahe ho? Jab tum parhte ho to apne Rab se mahwe guftgu hote ho, is liye gौर karna chahiye keh tum kis tarah baat kar rahe ho, tum ye samajhte ho keh mein tumhein (sirf aage se) dekhta hun. Khuda ki qasam! Mein apni pusht ki jaanib se bhi tumhein aise hi dekhta hun jaise apne aage se dekhta hun.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا عَيَّاشُ بْنُ الْوَلِيدِ الرَّقَّامُ، ثنا عَبْدُ الْأَعْلَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الظُّهْرَ، فَلَمَّا سَلَّمَ نَادَى رَجُلًا كَانَ فِي آخِرِ الصُّفُوفِ، فَقَالَ: «يَا فُلَانُ، أَلَا تَتَّقِي اللَّهَ؟ أَلَا تَنْظُرُ كَيْفَ تُصَلِّي؟ إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا قَامَ يُصَلِّي إِنَّمَا يَقُومُ يُنَاجِي رَبَّهُ فَلْيَنْظُرْ كَيْفَ يُنَاجِيهِ، إِنَّكُمْ تَرَوْنَ أَنِّي لَا أَرَاكُمْ، إِنِّي وَاللَّهِ لَأَرَى مِنْ خَلْفِ ظَهْرِي كَمَا أَرَى مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ عَلَى هَذِهِ السِّيَاقَةِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 861 - على شرط مسلم