51.
Statement of Trials and Tribulations
٥١-
بیان الفتن والابتلاءات
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Dharr al-Ghifari | Abu Dharr al-Ghifari | Companion |
| Muwarriq | Muraq al-'Ijli | Trustworthy |
| Mujahid | Mujahid ibn Jabr al-Qurashi | Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge |
| Ibrahim bin Muhajir | Ibrahim ibn Muhajir al-Bajali | Maqbul |
| Isra'il | Israel ibn Yunus al-Sabi'i | Trustworthy |
| Ubaydullah ibn Musa | Ubayd Allah ibn Musa al-Absi | Trustworthy, Shi'ite |
| Saeed ibn Mas'ud | Sa'eed bin Mas'ud Al-Marwazi | The Musnid Muhaddith, one of the trustworthy narrators |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ahmad al-Mahbubi | Muhammad ibn Ahmad al-Mahbubi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي ذَرٍّ | أبو ذر الغفاري | صحابي |
| مُوَرِّقٍ | مورق العجلي | ثقة |
| مُجَاهِدٍ | مجاهد بن جبر القرشي | ثقة إمام في التفسير والعلم |
| إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ | إبراهيم بن مهاجر البجلي | مقبول |
| إِسْرَائِيلُ | إسرائيل بن يونس السبيعي | ثقة |
| عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى | عبيد الله بن موسى العبسي | ثقة يتشيع |
| سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ | سعيد بن مسعود المروزي | المحدث المسند أحد الثقات |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ | محمد بن أحمد المحبوبي | ثقة |
Mustadrak Al Hakim 8633
Abu Dharr (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "I see what you do not see, and I hear what you do not hear. The heavens creak, and they have the right to creak - for there is no space of four fingers in them except that there is an angel prostrating to Allah. By Allah, if you knew what I know, you would laugh little and weep much, and you would abandon your pleasures with women on your beds, and you would go out to the hills and mountains seeking refuge with Allah. By Allah, I wish I were a tree that is cut down." **(This hadith has a sound chain of narration, but Imam Bukhari and Imam Muslim did not narrate it).**
" حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : میں وہ کچھ دیکھتا ہوں جو تم نہیں دیکھ سکتے ، اور میں وہ کچھ سنتا ہوں جو تم نہیں سن سکتے ، آسمان چرچراتا ہے ، اور جو کچھ اس کے اندر ہے اور ( اگر اس کو دیکھا جائے تو ) اس کے چرچرانے کا حق ہے ، چار انگلیوں کے برابر کوئی ایسی جگہ نہیں ہے جہاں پر فرشتہ اللہ تعالیٰ کی بارگاہ میں سجدہ ریز نہ ہو ، اور اللہ کی قسم ! جو کچھ میں جانتا ہوں ، اگر تم یہ سب جان لو تو تم بہت کم ہنسو اور بہت زیادہ روؤ ، اور بستروں پر تم اپنی عورتوں کے ساتھ لذت حاصل کرنا بھول جاؤ ، اور تم اللہ کی پناہ لینے کے لئے ٹیلوں ، اور پہاڑوں پر چڑھ جاؤ ، اور اللہ کی قسم ! کاش کہ میں کوئی درخت ہوتا جو کاٹ دیا جاتا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abuzar Radi Allaho Anho farmate hain ke Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne Irshad farmaya : Main woh kuch dekhta hun jo tum nahi dekh sakte, aur main woh kuch sunta hun jo tum nahi sun sakte, Aasman churchrata hai, aur jo kuch uske andar hai aur (agar usko dekha jaye to) uske churchrane ka haq hai, char ungliyon ke barabar koi aisi jagah nahi hai jahan per Farishta Allah Ta'ala ki bargah mein Sajda-riz na ho, aur Allah ki qasam! Jo kuch main janta hun, agar tum ye sab jaan lo to tum bahut kam hanso aur bahut zyada rao, aur bistaron per tum apni auraton ke sath lazzat hasil karna bhul jao, aur tum Allah ki panaah lene ke liye teelon, aur paharon per chadh jao, aur Allah ki qasam! Kash ke main koi darakht hota jo kaat diya jata. ** Ye hadees Sahih-ul-Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne usko naqal nahi kiya.
أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ بِمَرْوَ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أَنْبَأَ إِسْرَائِيلُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ مُوَرِّقٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنِّي أَرَى مَا لَا تَرَوْنَ، وَأَسْمَعُ مَا لَا تَسْمَعُونَ، إِنَّ السَّمَاءَ أَطَّتْ وَحُقَّ لَهَا أَنْ تَئِطَّ مَا فِيهَا - أَوْ مَا مَنْهَا - مَوْضِعُ أَرْبَعِ أَصَابِعٍ إِلَّا وَمَلَكٌ وَاضِعٌ جَبْهَتَهُ سَاجِدٌ لِلَّهِ تَعَالَى وَاللَّهِ لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلًا وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا، وَمَا تَلَذَّذْتُمْ بِالنِّسَاءِ عَلَى الْفُرُشَاتِ، وَلَخَرَجْتُمْ إِلَى الصُّعُدَاتِ تَجْأَرُونَ إِلَى اللَّهِ، وَاللَّهِ لَوَدِدْتُ أَنِّي كُنْتُ شَجَرَةً تُعَضَّدُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8633 - صحيح