51.
Statement of Trials and Tribulations
٥١-
بیان الفتن والابتلاءات
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Uthman ibn Affan | Uthman ibn Affan | Sahabi |
| Al-Jurayri Sa'id | Sa'eed ibn 'Iyaas al-Jarree | Trustworthy |
| Ali ibn Asim | Ali ibn Ashim al-Tamimi | Abandoned in Hadith |
| Ahmad ibn Munabbih ibn 'Uthman | Ahmad ibn Mala'ib al-Makhrami | Trustworthy Hadith Preserver |
| Abu Bakr Ahmad ibn Salman ibn al-Hasan al-Faqih | Ahmad bin Salman al-Najjad | Saduq Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ | عثمان بن عفان | صحابي |
| الْجُرَيْرِيُّ | سعيد بن إياس الجريري | ثقة |
| عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ | علي بن عاصم التميمي | متروك الحديث |
| أَحْمَدُ بْنُ مُلاعِبِ بْنِ حَيَّانَ | أحمد بن ملاعب المخرمي | ثقة حافظ |
| أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ بْنِ الْحَسَنِ الْفَقِيهُ | أحمد بن سلمان النجاد | صدوق حسن الحديث |
Mustadrak Al Hakim 8651
Usman bin Affan (may Allah be pleased with him) gave an example of trials, saying: "The example of trials is like three men who set out on a journey. Night fell during their journey, and in the darkness of the night, these three reached a place from where three paths emerged. One of them said, 'We should go to the right.' He proceeded to the right and went astray. Another said, 'We should go to the left.' He went to the left and he too went astray. The third one said, 'I will stay here and wait for the morning.' He stayed put, and when morning came, he found the right path." ** Abu al-Aliyah used to say: "We used to narrate this hadith that a time will come upon the people when the best among the entire household will be the one who sees the truth very closely and distances himself from trials."
" حضرت عثمان بن عفان رضی اللہ عنہ نے فتنوں کی مثال دیتے ہوئے فرمایا : فتنہ کی مثال تین آدمیوں کی طرح ہے ، جنہوں نے سفر شروع کیا ، سفر کے دوران رات ہو گئی اور رات کے اندھیرے میں یہ تینوں ایک ایسی جگہ پہنچے جہاں سے تین جانب راستہ نکلتا تھا ، ان میں سے ایک نے کہا : ہمیں دائیں جانب جانا چاہئے ، وہ دائیں جانب چل پڑا اور بھٹک گیا ، دوسرے نے کہا : ہمیں بائیں جانب جانا چاہئے ، وہ بائیں جانب چلا تو وہ بھی بھٹک گیا ، تیسرے نے کہا : میں یہیں کھڑا رہتا ہوں اور صبح ہونے کا انتظار کرتا ہوں ، یہ کھڑا رہا اور جب صبح ہوئی تو اس کو درست راستہ مل گیا ۔ ٭٭ ابوالعالیہ کہتے ہیں : ہم یہ حدیث بیان کیا کرتے تھے کہ لوگوں پر ایک زمانہ ایسا بھی آئے گا کہ پورے گھر والوں میں سے بہتر وہ ہو گا جو حق کو اپنے بہت قریب دیکھے گا اور فتنوں سے کنارہ کشی اختیار کرے گا ۔"
Hazrat Usman bin Affan (رضي الله تعالى عنه) ne fitnon ki misaal dete hue farmaya: Fitna ki misaal teen admiyon ki tarah hai, jinhon ne safar shuru kiya, safar ke doran raat ho gai aur raat ke andhere mein ye teeno ek aisi jagah pahunche jahan se teen janib rasta nikalta tha, in mein se ek ne kaha: Hamein dayen janib jana chahie, woh dayen janib chal para aur bhatak gaya, dusre ne kaha: Hamein bayen janib jana chahie, woh bayen janib chala to woh bhi bhatak gaya, teesre ne kaha: Mein yahin khara rehta hun aur subah hone ka intezar karta hun, yeh khara raha aur jab subah hui to us ko durust rasta mil gaya. ** Abu al Aliya kahte hain: Hum yeh hadees bayan kiya karte the ke logon per ek zamana aisa bhi aaega ke pure ghar walon mein se behtar woh hoga jo haq ko apne bahut kareeb dekhega aur fitnon se kinara kashi ikhtiyar karega.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ بْنِ الْحَسَنِ الْفَقِيهُ بِبَغْدَادَ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُلَاعِبِ بْنِ حَيَّانَ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، ثَنَا الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، قَالَ: حَدَّثَ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ مَثَلًا لِلْفِتْنَةِ، فَقَالَ: "" إِنَّمَا مَثَلُ الْفِتْنَةِ مَثَلُ رَهْطٍ ثَلَاثَةٍ اصْطَحَبُوا فِي سَفَرٍ، فَسَارُوا لَيْلًا فَاجْتَمَعُوا إِلَى مَفْرِقِ ثَلَاثَةٍ، فَقَالَ أَحَدُهُمْ: يَمْنَةً فَأَخَذَ يَمْنَةً فَضَلَّ الطَّرِيقَ، وَقَالَ الْآخَرُ: يَسْرَةً فَأَخَذَ يَسْرَةً فَضَلَّ الطَّرِيقَ، وَقَالَ الثَّالِثُ: أَلْزَمُ مَكَانِي حَتَّى أُصْبِحَ فَأَخَذَ الطَّرِيقَ فَأَصْبَحَ فَأَخَذَ الطَّرِيقَ "" قَالَ عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ: وَحَدَّثَنِي عَوْفٌ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، قَالَ: «كُنَّا نُحَدَّثُ أَنَّهُ سَيَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ خَيْرُ أَهْلِهِ مَنْ يَرَى الْحَقَّ قَرِيبًا فَيُجَانِبُ الْفِتَنَ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8651 - علي بن عاصم واه