52.
Narrations Regarding the Horrors (of Resurrection)
٥٢-
روایات عن رعب القیامة


Mustadrak Al Hakim 8712

Hudhayfah (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "On the Day of Judgment, I will be the leader of all people. My Lord will call me and I will respond, 'Here I am, at Your service, and blessedness is in Your Hand. You are the Most Blessed, here I am.' And guided is only he whom You guide, and Your slave is present before You. There is no place of safety, nor any refuge except with You. You are the Most Blessed, O Lord of the Ka'bah." And you (peace and blessings be upon him) said: "Accusing a chaste person destroys the good deeds of a whole year." Imam Muslim narrated this Hadith in his Sahih.

حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : قیامت کے دن میں تمام لوگوں کا سردار ہوں گا ، میرا رب مجھے بلائے گا ، میں جواباً کہوں گا : میں حاضر ہوں ، اور نیک بختی تیرے ہاتھ میں ہے ، تو ہی برکت والا ہے ، میں حاضر ہوں ، اور ہدایت یافتہ وہی ہے جس کو تو ہدایت دے اور تیرا بندہ تیرے سامنے حاضر ہے ، کوئی نجات کی جگہ اور کوئی پناہ گاہ تیرے سوا کوئی نہیں ہے ، تو ہی برکت والا ہے ، اے بیت اللہ کے رب ۔ اور آپ ﷺ نے فرمایا : کسی پاکدامنہ پر تہمت لگانے سے ایک سال کے نیک اعمال برباد ہو جاتے ہیں ۔ امام مسلم نے اس حدیث کو شاہد کے طور پر نقل کیا ہے ۔

Hazrat Huzaifa (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: Qayamat ke din mein tamam logon ka sardar hon ga, mera Rab mujhe bulaye ga, mein jawaban kahon ga: mein hazir hon, aur naik bakhti tere hath mein hai, tu hi barkat wala hai, mein hazir hon, aur hidayat yafta wohi hai jis ko tu hidayat de aur tera banda tere samne hazir hai, koi nijaat ki jagah aur koi panah gah tere siwa koi nahi hai, tu hi barkat wala hai, aye Baitullah ke Rab. Aur aap SAW ne farmaya: kisi pakdamana par tohmat lagane se ek saal ke naik amal barbad ho jate hain. Imam Muslim ne is hadees ko Shahid ke tor par naqal kiya hai.

أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ، ثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ، ثَنَا النُّفَيْلِيُّ، ثَنَا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ، عَنْ لَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ، عَنْ حُذَيْفَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " أَنَا سَيِّدُ النَّاسِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، يَدْعُونِي رَبِّي فَأَقُولُ: لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ تَبَارَكْتَ لَبَّيْكَ وَحَنَانَيْكَ، وَالْمَهْدِيُّ مَنْ هَدَيْتَ وَعَبْدُكَ بَيْنَ يَدَيْكَ، لَا مَلْجَأَ وَلَا مَنْجَا مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ، تَبَارَكْتَ رَبَّ الْبَيْتِ " قَالَ: «وَإِنَّ قَذْفَ الْمُحْصَنَةِ لَيَهْدِمُ عَمَلَ مِائَةِ سَنَةٍ» وَقَدْ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ شَاهِدًا