52.
Narrations Regarding the Horrors (of Resurrection)
٥٢-
روایات عن رعب القیامة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdur Rahman ibn Shayba | Abdur-Rahman ibn Shibah al-Abdari | Saduq (Trustworthy), Hasan al-Hadith |
| Muniyya al-Azdiya | Masa al-Azdiyya | Acceptable |
| Kathiri ibn Ziyad Abu Sahl | Kathir ibn Ziyad al-Azdi | Trustworthy |
| Abu Salih Ghalib ibn Sulayman ibn Harb | Ghalib ibn Sulayman al-'Ataki | Trustworthy |
| Suleiman ibn Harb | Sulaiman ibn Harb al-Washshi | Trustworthy Imam Hadith Scholar |
| Wal-Husayn ibn al-Fadl al-Bajali | Al-Husayn ibn al-Fadl al-Bajali | Trustworthy, good in Hadith |
| Isma'il b. Ishaq al-Qadi | Ismail bin Ishaq Al-Qadi | Trustworthy Haafiz |
| Ali ibn Hamshadha al-Adl | Ali ibn Hamshad al-Naysaburi | Trustworthy Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شَيْبَةَ | عبد الرحمن بن شيبة العبدري | صدوق حسن الحديث |
| مُنْيَةَ الأَزْدِيَّةِ | مسة الأزدية | مقبول |
| كَثِيرِ بْنِ زِيَادٍ أَبِي سَهْلٍ | كثير بن زياد الأزدي | ثقة |
| أَبُو صَالِحٍ غَالِبُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ | غالب بن سليمان العتكي | ثقة |
| سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ | سليمان بن حرب الواشحي | ثقة إمام حافظ |
| وَالْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ الْبَجَلِيُّ | الحسين بن الفضل البجلي | صدوق حسن الحديث |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي | إسماعيل بن إسحاق القاضي | ثقة حافظ |
| عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ | علي بن حمشاد النيسابوري | ثقة إمام |
Mustadrak Al Hakim 8744
'Abdul Rahman bin Shibah said: "There is a difference of opinion regarding the entry into Hellfire. Some people say: 'A believer will not enter Hellfire,' and some say: 'All will enter, then Allah will save the believers from among them.' I said to them: 'We also had a difference of opinion about this in Basra. Some people said that a believer will not enter Hellfire, and some were of the view that all will enter, then Allah will take out the believers from among them.' Then they put their fingers in their ears and said: 'May these ears of mine be deaf if I had not heard this from the Messenger of Allah! The Messenger of Allah said: 'By 'entry' is meant 'entering.' No one, righteous or wicked, will be spared; all will be made to enter it. However, that fire will become cool and safe for the believer, as it was for Abraham (peace be upon him).' Until he said: 'Hellfire will be screaming due to its fire becoming cool.' Then Allah will save the believers from it and leave the wrongdoers to burn in it." ** This Hadith is Sahih in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. **
" عبدالرحمن بن شیبہ فرماتے ہیں : یہاں پر ورود کے بارے میں اختلاف ہے ، کچھ لوگ کہتے ہیں : مومن دوزخ میں داخل نہیں ہو گا اور کچھ کہتے ہیں کہ سب داخل ہوں گے ، پھر اللہ تعالیٰ ان میں سے متقین کو نجات دے دے گا ۔ میں نے ان سے کہا : اس بابت بصرہ میں بھی ہمارا اختلاف ہوا تھا ، کچھ لوگوں نے کہا تھا کہ مومن دوزخ میں داخل نہیں ہوں گے اور کچھ کا نظریہ تھا کہ سب داخل ہوں گے ، پھر اللہ تعالیٰ ان میں سے متقین کو نکال لے گا ، پھر انہوں نے اپنی انگلیاں اپنے کانوں کو لگائیں اور فرمایا : اگر میں نے رسول اللہ سے یہ نہ سنا ہو تو یہ میرے یہ کان بہرے ہو جائیں ، رسول اللہ نے فرمایا : ورود سے مراد دخول ہے ۔ کوئی نیک و بد نہیں بچے گا ، سب کو اس میں داخل کیا جائے گا ، البتہ وہ آگ مومن پر سلامتی والی ٹھنڈی ہو جائے گی ، جیسا کہ حضرت ابراہیم علیہ السلام پر ہوئی تھی ۔ حتی کہ دوزخ اپنے آگ کے ٹھنڈا ہونے کی وجہ سے چیخ و پکار کر رہی ہو گی ، پھر اللہ تعالیٰ متقین کو اس میں سے نجات دے گا اور ظالموں کو اس میں جلتا رہنے دے گا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Abdulrahman bin Shaiba farmate hain : yahan par wurood ke bare mein ikhtilaf hai , kuch log kahte hain : momin dozakh mein dakhil nahin ho ga aur kuch kahte hain kah sab dakhil hon ge , phir Allah ta'ala un mein se muttaqin ko nijaat de de ga . mein ne un se kaha : is baabat Basra mein bhi hamara ikhtilaf hua tha , kuch logon ne kaha tha kah momin dozakh mein dakhil nahin hon ge aur kuch ka nazariya tha kah sab dakhil hon ge , phir Allah ta'ala un mein se muttaqin ko nikal le ga , phir unhon ne apni ungliyan apne kanon ko lagayin aur farmaya : agar mein ne Rasul Allah se ye nah suna ho to ye mere ye kan bahare ho jayin , Rasul Allah ne farmaya : wurood se murad dakhool hai . koi nek o bad nahin bache ga , sab ko is mein dakhil kiya jaye ga , albatta woh aag momin par salamti wali thandi ho jaye gi , jaisa kah Hazrat Ibrahim alaihissalam par hui thi . hatta kah dozakh apne aag ke thanda hone ki wajah se cheekh o pukar kar rahi ho gi , phir Allah ta'ala muttaqin ko is mein se nijaat de ga aur zalimon ko is mein jalta rahne de ga . ** ye hadees sahih ul isnaad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne is ko naqal nahin kiya .
حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، وَالْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ الْبَجَلِيُّ، قَالَا: ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثَنَا أَبُو صَالِحٍ غَالِبُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ زِيَادٍ أَبِي سَهْلٍ، عَنْ مُنْيَةَ الْأَزْدِيَّةِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شَيْبَةَ، قَالَ: اخْتَلَفْنَا هَاهُنَا فِي الْوُرُودِ، فَقَالَ قَوْمٌ: لَا يَدْخُلُهَا مُؤْمِنٌ، وَقَالَ آخَرُونَ يَدْخُلُونَهَا جَمِيعًا، ثُمَّ يُنَجِّي اللَّهُ الَّذِينَ اتَّقُوا، فَقُلْتُ لَهُ: إِنَّا اخْتَلَفْنَا فِيهَا بِالْبَصْرَةِ، فَقَالَ قَوْمٌ: لَا يَدْخُلُهَا مُؤْمِنٌ وَقَالَ آخَرُونَ: يَدْخُلُونَهَا جَمِيعًا ثُمَّ يُنَجِّي اللَّهُ الَّذِينَ اتَّقُوا فَأَهْوَى بِإِصْبَعَيْهِ إِلَى أُذُنَيْهِ، فَقَالَ: صُمَّتَا إِنْ لَمْ أَكُنْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: "" الْوُرُودُ الدُّخُولُ لَا يَبْقَى بَرٌّ وَلَا فَاجِرٌ إِلَّا دَخَلَهَا فَتَكُونُ عَلَى الْمُؤْمِنِ بَرْدًا وَسَلَامًا كَمَا كَانَتْ عَلَى إِبْرَاهِيمَ حَتَّى إِنَّ لِلنَّارِ - أَوْ قَالَ: لِجَهَنَّمَ - ضَجِيجًا مِنْ نَزْفِهَا "" ثُمَّ قَالَ: ثُمَّ يُنَجِّي اللَّهُ الَّذِينَ اتَّقَوْا ويَذَرُ الظَّالِمِينَ فِيهَا جِثِيًّا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8744 - صحيح