4.
Statement of Prayer
٤-
بیان الصلاة


Explanation of saying Amen

بيان قول آمين

Mustadrak Al Hakim 880

Abdullah Ibn Abi Awfa (may Allah be pleased with him) narrated: A man came to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) and said: "O Messenger of Allah! I have not memorized any Quran, so teach me something that will suffice me in its place." The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Recite: `Subhana-Allah, wal hamdu lillah, wa la ilaha illallah, wallahu akbar, wa la hawla wa la quwwata illa billah' (Glory be to Allah, and praise be to Allah, and there is no god but Allah, and Allah is the Greatest, and there is no might nor power except with Allah)." Upon this, the man placed one of his hands on his chest and said: "This is for my Lord, so what is for me?" The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Recite: `Aghfir li, war hamni, wahdini, warzuqni, wa'afini' (Forgive me, have mercy on me, guide me, grant me provision, and grant me well-being)." He placed his other hand on his chest as well and left.

" حضرت عبداللہ ابن ابی اوفیٰ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ایک شخص نے رسول اکرم ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہو کر عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ میں قرآن پڑھا ہوا نہیں ہوں ، اس لیے مجھے کوئی ایسی چیز سکھا دیں جو قرآن کی جگہ مجھے کفایت کرے ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : پڑھو سُبْحَانَ اللَّهِ ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ ، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ اس پر اس شخص نے اپنا ایک ہاتھ اپنے سینے پر رکھا اور کہا : یہ تو میرے رب کے لیے ہے اور میرے لیے کیا ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : پڑھو اغْفِرْ لِي ، وَارْحَمْنِي ، وَاهْدِنِي ، وَارْزُقْنِي ، وَعَافِنِي ( یا اللہ ! میری مغفرت فرما ، مجھے ہدایت دے ، مجھے رزق عطا فرما اور مجھے عافیت عطا فرما ۔ ) اس نے دوسرا ہاتھ بھی سینے پر رکھا اور اٹھ کر چلا گیا ۔

Hazrat Abdullah ibn Abi Aufa RA farmate hain: Ek shakhs ne Rasul Akram SAW ki bargah mein hazir ho kar arz ki: Ya Rasul Allah SAW mein Quran parha hua nahin hun, is liye mujhe koi aisi cheez sikha dein jo Quran ki jagah mujhe kafiyat kare. Aap SAW ne farmaya: Padho Subhan Allah, walhamdulillah, wa la ilaha illallah, wallahu akbar, wa la hawla wa la quwwata illa billah. Is par is shakhs ne apna ek hath apne seene par rakha aur kaha: Ye to mere Rab ke liye hai aur mere liye kya hai? Aap SAW ne farmaya: Padho Aghfirli, warhamni, wahdini, warzuqni, wa'afini (Ya Allah! Meri magfirat farma, mujhe hidayat de, mujhe rizq ata farma aur mujhe afiyat ata farma). Is ne dusra hath bhi seene par rakha aur uth kar chala gaya.

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْفَرَّاءُ، أَنْبَأَ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أَنْبَأَ مِسْعَرٌ، وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا مِسْعَرٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ السَّكْسَكِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ عَلِّمْنِي شَيْئًا يُجْزِئُنِي مِنَ الْقُرْآنِ فَإِنِّي لَا أَقْرَأُ، قَالَ: "" قُلْ: سُبْحَانَ اللَّهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ "" قَالَ: فَضَمَّ عَلَيْهَا الرَّجُلُ بِيَدِهِ وَقَالَ: هَذَا لِرَبِّي فَمَاذَا إِلَيَّ؟ قَالَ: "" قُلِ: اغْفِرْ لِي، وَارْحَمْنِي، وَاهْدِنِي، وَارْزُقْنِي، وَعَافِنِي "" قَالَ: فَضَمَّ عَلَيْهَا بِيَدِهِ الْأُخْرَى وَقَامَ. "" زَادَ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ فِي حَدِيثِهِ، قَالَ مِسْعَرٌ: كُنْتُ عِنْدَ إِبْرَاهِيمَ وَهُوَ يُحَدِّثُ بِهَذَا الْحَدِيثِ فَاسْتَثْبَتُّهُ مِنْ غَيْرِهِ. هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 880 - على شرط البخاري