4.
Statement of Prayer
٤-
بیان الصلاة
Explanation of saying Amen
بيان قول آمين
Mustadrak Al Hakim 905
Sufyan narrated on the authority of Abu Ishaq, from Abdullah bin Abi Basir, from Abi bin Ka'b that the Prophet ﷺ, having offered the Fajr prayer and finished it, asked, "Is so-and-so present in the prayer?" (Then, he narrated the Hadith like that of Shu'ba). Zahir bin Mu'awiyah, Ruqbah bin Masqalah, Mutarrif, Ibrahim bin Tahman and other narrators (may Allah have mercy on them) also narrated this Hadith from Abu Ishaq in a similar way, and Abdullah bin Mubarak narrated it from Shu'ba, who narrated it from Abu Ishaq, who narrated it from Abi Basir, who narrated it from Abi bin Ka'b (the Hadith they narrated is mentioned below).
" سفیان نے ابواسحاق کی سند کے ساتھ عبداللہ بن ابی بصیر کے واسطے سے ابی بن کعب کی یہ روایت نقل کی ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فجر کی نماز پڑھائی ۔ جب آپ نماز پڑھا کر فارغ ہوئے تو پوچھا : فلاں شخص نماز میں موجود ہے ؟ ( اس کے بعد حضرت شعبہ رضی اللہ عنہ کی طرح حدیث بیان کی ) زہیر بن معاویہ ، رقبہ بن مصقلہ ، مطرف ، ابراہیم بن طھمان اور دیگر محدثین رحمۃ اللہ علیہم نے بھی ابواسحاق سے اسی طرح حدیث روایت کی ہے اور عبداللہ بن مبارک نے شعبہ سے انہوں نے ابواسحاق سے انہوں نے ابوبصیر سے اور انہوں نے ابی بن کعب سے یہ حدیث روایت کی ہے ( ان کی روایت کردہ حدیث درج ذیل ہے ) "
Sufyan ne Abuishaq ki sanad ke sath Abdullah bin Abi Basir ke waste se Abi bin Ka'ab ki ye riwayat naqal ki hai ki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Fajar ki namaz parhayi. Jab aap namaz parha kar farigh huye to poocha: Fulan shakhs namaz mein mojood hai? (Iske baad Hazrat Shubha (رضي الله تعالى عنه) ki tarah hadees bayan ki) Zaheer bin Muawiya, Ruqba bin Masqala, Mutarraf, Ibrahim bin Dhahman aur digar muhaddiseen Rahmatullah Alaihim ne bhi Abuishaq se isi tarah hadees riwayat ki hai aur Abdullah bin Mubarak ne Shubha se unhon ne Abuishaq se unhon ne Abubasir se aur unhon ne Abi bin Ka'ab se ye hadees riwayat ki hai (un ki riwayat kardah hadees darj zail hai)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أُسَيْدُ بْنُ عَاصِمٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ، عَنْ سُفْيَانَ. وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، ثنا سُفْيَانُ، وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ الْفَقِيهُ، بِبُخَارَى، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيٍّ التِّرْمِذِيُّ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ حَسَّانَ، ثنا سُفْيَانُ، وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثنا يَزِيدُ بْنُ الْهَيْثَمِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي اللَّيْثِ، ثنا الْأَشْجَعِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، وَحَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أُسَيْدُ بْنُ عَاصِمٍ، ثنا أَبُو سُفْيَانَ صَالِحُ بْنُ مِهْرَانَ، ثنا النُّعْمَانُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ، عَنْ سُفْيَانَ، أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَنْبَأَ وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ. وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَارِمٍ الْحَافِظُ، بِالْكُوفَةِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ بِشْرٍ، ثنا لُوَيْنٌ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَصِيرٍ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الْفَجْرِ فَلَمَّا صَلَّى، قَالَ: «أَشَاهِدٌ فُلَانٌ» فَذَكَرُوا الْحَدِيثَ نَحْوَ حَدِيثِ شُعْبَةَ. وَهَكَذَا رَوَاهُ زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، وَرَقَبَةُ بْنُ مَصْقَلَةَ، وَمُطَرِّفٌ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، وَغَيْرُهُمْ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ. وَرَوَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي بَصِيرٍ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ