4.
Statement of Prayer
٤-
بیان الصلاة
Explanation of saying Amen
بيان قول آمين
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī sa‘īdin al-khudrī | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
‘iyāḍ bn ‘abd al-lah bn sa‘din | Ayyash ibn Abdullah al-'Amiri | Trustworthy |
ibn ‘ajlān | Muhammad bin Ajlan Al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
‘alī bn al-madīnī | Ali ibn al-Madini | Trustworthy, Imam, most knowledgeable of his time in Hadith and its sciences |
‘uthmān bn sa‘īdin al-dārimī | Uthman ibn Sa'id al-Darimi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
abū al-naḍr | Muhammad ibn Muhammad al-Tusi | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدٍ | عياض بن عبد الله العامري | ثقة |
ابْنِ عَجْلانَ | محمد بن عجلان القرشي | صدوق حسن الحديث |
يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ | علي بن المديني | ثقة ثبت إمام أعلم أهل عصره بالحديث وعلله |
عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ | عثمان بن سعيد الدارمي | ثقة حافظ إمام |
أَبُو النَّضْرِ | محمد بن محمد الطوسي | صدوق حسن الحديث |
Mustadrak Al Hakim 943
Abu Saeed Khudri, may Allah be pleased with him, narrates that the Prophet ﷺ used to keep a twig in his hand with great fondness. One day, he ﷺ came to the mosque, and he had a date palm twig in his hand. He ﷺ saw spittle on the wall of the graves in the mosque. He ﷺ cleaned it all and, in a state of displeasure, turned towards the people and said, "Would any of you like it if this (spittle) was facing someone, and he spat on his face from the front?" Then, he ﷺ said, "When a servant is in prayer, his Lord is facing him, and an angel is on his right side. Therefore, do not spit in front of you or to your right. Spit on your left side or under your foot. And if you are in a hurry, then spit in the corner of your garment and rub the cloth." ** This hadith is authentic and is in accordance with the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, the commentators of hadith, in this chapter. However, they did not narrate this hadith. **
" حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ کی ٹہنی بڑے شوق سے ہاتھ میں رکھا کرتے تھے ایک دن آپ ﷺ مسجد میں تشریف لائے تو آپ ﷺ کے ہاتھ میں کھجور کی ٹہنی پکڑی ہوئی تھی آپ نے مسجد کی قبروں کی دیوار پر رینٹ لگی ہوئی دیکھیں آپ نے وہ تمام صاف کردیں اور ناراضگی کے عالم میں لوگوں کی طرف متوجہ ہوکر فرمایا کیا تم میں سے کسی کو یہ بات پسند ہے کہ یہ کسی کی طرف متوجہ ہوں اور اور وہ آگے سے اس کے منہ کے اوپر تھوک مل دے ؟ پھر آپ ﷺ نے فرمایا جب بندہ نماز میں ہوتا ہے تو اس کا رب اس کی طرف متوجہ ہوتا ہے اور فرشتہ اس کی دائیں طرف ہوتا ہے اس لئے اپنے آگے اور دائیں طرف مت رکھا کرو اپنی بائیں جانب یا پاؤں کے نیچے تھوک لیا کرو اور اگر بہت جلدی ہو تو یوں کپڑے کے ایک کنارے میں تھوک کر کپڑے کو مل لیا کرو ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح ہے اور اس باب میں مفسر حدیث ہے امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق ہے لیکن انہوں نے اس حدیث کو نقل نہیں کیا ۔ "
Hazrat Abu Saeed Khudri Razi Allah Anhu farmate hain ke Nabi Akram SAW ki tehni bare shauq se hath mein rakha karte the ek din aap SAW masjid mein tashreef laaye to aap SAW ke hath mein khajoor ki tehni pakri hui thi aap ne masjid ki kabron ki deewar par rait lagi hui dekhi aap ne woh tamam saaf kar di aur narazgi ke alam mein logon ki taraf mutawajjah hokar farmaya kya tum mein se kisi ko ye baat pasand hai ke ye kisi ki taraf mutawajjah hon aur woh aage se uske munh ke upar thook mil de phir aap SAW ne farmaya jab banda namaz mein hota hai to uska rabb uski taraf mutawajjah hota hai aur farishta uski daain taraf hota hai is liye apne aage aur daain taraf mat rakha karo apni baaen jaanib ya paon ke neeche thook liya karo aur agar bahut jaldi ho to yun kapre ke ek kinare mein thook kar kapre ko mal liya karo Yeh hadees sahih hai aur is bab mein mufassir hadees hai Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq hai lekin unhon ne is hadees ko naqal nahin kiya
أَخْبَرَنَا أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ تُعْجِبُهُ الْعَرَاجِينُ أَنْ يُمْسِكَهَا بِيَدِهِ، فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ ذَاتَ يَوْمٍ وَفِي يَدِهِ وَاحِدٌ مِنْهَا فَرَأَى نُخَامَاتٍ فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ، فَحَتَّهُنَّ حَتَّى أَنْقَاهُنَّ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ مُغْضَبًا، فَقَالَ: «أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَنْ يَسْتَقْبِلَهُ رَجُلٌ فَيَبْصُقَ فِي وَجْهِهِ، إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ فَإِنَّمَا يَسْتَقْبِلُ رَبَّهُ، وَالْمَلَكُ عَنْ يَمِينِهِ، فَلَا يَبْصُقْ بَيْنَ يَدَيْهِ، وَلَا عَنْ يَمِينِهِ، وَلْيَبْصُقْ تَحْتَ قَدَمِهِ الْيُسْرَى، أَوْ عَلَى يَسَارِهِ، وَإِنْ عَجِلَتْ بِهِ بَادِرَةٌ فَلْيَتْفُلْ هَكَذَا فِي طَرَفِ ثَوْبِهِ» وَرَدَّ بَعْضَهُ عَلَى بَعْضٍ. «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ مُفَسَّرٌ فِي هَذَا الْبَابِ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 943 - على شرط مسلم