13.
The Book of Forgetfulness (In Prayer)
١٣-
كتاب السهو


59
Chapter: Another kind of supplication

٥٩
باب نَوْعٌ آخَرُ مِنَ الدُّعَاءِ

Sunan an-Nasa'i 1302

Abdullah bin Amr (رضي الله تعالى عنه) narrated from Abu Bakr As-Siddiq (رضي الله تعالى عنه) that he said to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), ‘Teach me a supplication that I may recite in my prayer’. He said, ‘say - اللَّهُمَّ إِن ِي ََ ةً مِنْ عِنْدِكْ لِي مَغْفِرًا وَالَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِالَّ أَنْتَ فَاغْفِرظَلَمْتُ نَفْسِي ظُلْمًا كَثِير ُِ يمَّحْ حَمْنِي إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الروَار [O Allah, verily I have wronged myself much and there is None who forgives sins except You. Grant me forgiveness from You and have mercy on me for You are the Oft-Forgiving, Most Merciful].


Grade: Sahih

ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے رسول اللہ ﷺ سے عرض کیا: آپ مجھے کوئی ایسی دعا سکھا دیجئیے جس کے ذریعہ میں اپنی نماز میں دعا مانگا کروں، تو آپ نے فرمایا: کہو: «اللہم إني ظلمت نفسي ظلما كثيرا ولا يغفر الذنوب إلا أنت فاغفر لي مغفرة من عندك وارحمني إنك أنت الغفور الرحيم»  اے اللہ! بیشک میں نے اپنے اوپر بہت ظلم کیا ہے، اور سوائے تیرے گناہوں کو کوئی بخش نہیں سکتا، لہٰذا تو اپنی خاص مغفرت سے مجھے بخش دے، اور مجھ پر رحم کر، یقیناً تو غفور و رحیم یعنی بہت بخشنے والا اور رحم کرنے والا ہے ۔

Abu Bakr Siddique (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke unhon ne Rasool Allah Sallallahu Alaihe Wasallam se arz kiya: Aap mujhe koi aisi dua sikha dejiye jis ke zariye mein apni namaz mein dua manga karun, to Aap ne farmaya: Kahu: «Allahum Inni Zalamtu Nafsi Zulman Kathira Wa La Yaghfiru Al Zunooba Illa Anta Faghfir Li Maghfiratan Min 'Indik Wa Rahmini Innaka Anta Al Ghafoorur Raheem» Aey Allah! Beshak main ne apne ooper bohat zulm kiya hai, aur sawaye tere gunahon ko koi bakhsh nahin sakta, lehaza tu apni khas maghfirat se mujhe bakhsh de, aur mujh per rahm kar, yaqinan tu ghafoor o raheem yani bohat bakhshne wala aur rahm karne wala hai.

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ، - رضى الله عنهما أَنَّهُ قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلِّمْنِي دُعَاءً أَدْعُو بِهِ فِي صَلاَتِي ‏.‏ قَالَ ‏"‏ قُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي ظُلْمًا كَثِيرًا وَلاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ أَنْتَ فَاغْفِرْ لِي مَغْفِرَةً مِنْ عِنْدِكَ وَارْحَمْنِي إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 1303

Mu'adh bin Jabal (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) took my hand and said, ‘I love you, O Mu'adh!’ I said, ‘And I love you, O Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم)’. Then the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘Never forget to say in every prayer: َِ كَ وَحُسْنِ عِبَادَتِكِ كَ وَ شُكْرَب ِ أَعِن ِي عَلَى ذِكْرر [My Lord, help me to remember You, give thanks to You and worship You well].


Grade: Sahih

معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے میرے دونوں ہاتھ پکڑے، اور فرمایا:  اے معاذ! میں تم سے محبت کرتا ہوں ، تو میں نے عرض کیا: اور میں بھی آپ سے محبت کرتا ہوں اللہ کے رسول! تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا:  پھر تو تم ہر نماز میں یہ دعا پڑھنا نہ چھوڑو «رب أعني على ذكرك وشكرك وحسن عبادتك» اے میرے رب! اپنے ذکر اور شکر پر، اور اپنی حسن عبادت پر میری مدد فرما ۔

Mu'az bin Jabal (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah sallAllahu alaihi wa sallam ne mere dono hath pakre, aur farmaya: Aey Mu'az! Main tum se mohabbat karta hun, to maine arz kiya: Aur main bhi aap se mohabbat karta hun Allah ke Rasool! To Rasool Allah sallAllahu alaihi wa sallam ne farmaya: Phir to tum har namaz mein yeh dua parhna na chhodo «Rab a'ini ala dhikrika wa shukrika wa husn ibaadatika» Aey mere Rab! Apne dhikr aur shukr par, aur apni husn ibaadat par meri madad farma.

أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ سَمِعْتُ حَيْوَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنِ الصُّنَابِحِيِّ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ أَخَذَ بِيَدِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ إِنِّي لأُحِبُّكَ يَا مُعَاذُ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ وَأَنَا أُحِبُّكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فَلاَ تَدَعْ أَنْ تَقُولَ فِي كُلِّ صَلاَةٍ رَبِّ أَعِنِّي عَلَى ذِكْرِكَ وَشُكْرِكَ وَحُسْنِ عِبَادَتِكَ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 1304

It was narrated from Shadad bin Aws (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) used to say in his prayer, اللَّهُمَّ إِن ِي أَسْأَلُكَ الثَّبَاتَ فِي َُّ شْدِ وَأَسْأَلُكَ شُكْرِ يمَةِ عَلَى الرِ وَالْعَزاألَمْر ُِ مَا تَعْلَمُ وَأَعنِعْمَتِكَ وَحُسْنَ عِبَادَتِكَ وَأَسْأَلُكَ قَلْبًا سَلِيمًا وَلِسَانًا صَادِقًا وَأَسْأَلُكَ مِنْ خَيْر ُ ِ مَا تَعْلَمُ وَأَسْتَغْفِرُكَ لِمَا تَعْلَموذُ بِكَ مِنْ شَر [O Allah, I ask You for steadfastness in all my affairs and determination in following the right path, I ask You to make me thankful for Your blessings and to make me worship You properly. I ask You for a sound heart and a truthful tongue. I ask You for the best of what You know and I seek refuge in You from the worst of what You know and I seek Your forgiveness for what You know].


Grade: Da'if

شداد بن اوس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ اپنی نماز میں کہتے تھے: «اللہم إني أسألك الثبات في الأمر والعزيمة على الرشد وأسألك شكر نعمتك وحسن عبادتك وأسألك قلبا سليما ولسانا صادقا وأسألك من خير ما تعلم وأعوذ بك من شر ما تعلم وأستغفرك لما تعلم»  اے اللہ! میں معاملہ میں تجھ سے ثابت قدمی کا، اور راست روی میں عزیمت کا سوال کرتا ہوں، اور تجھ سے تیری نعمتوں کے شکر اور تیری حسن عبادت کی توفیق مانگتا ہوں، اور تجھ سے تمام برائیوں اور آلائشوں سے پاک و صاف دل، اور سچ کہنے والی زبان کا طلب گار ہوں، اور تجھ سے ان چیزوں کی بھلائی کا سوال کرتا ہوں جنہیں تو جانتا ہے، اور ان چیزوں کی برائی سے تیری پناہ چاہتا ہوں جنہیں تو جانتا ہے، اور میں تجھ سے ان گناہوں کی مغفرت طلب کرتا ہوں جو تیرے علم میں ہیں ۔

Shidad bin Aws (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) apni namaz mein kehte the: «Allahuma inni as'aluka althabat fi al'amr wal'azima 'ala alrushd wa as'aluka shukr ni'mataka wa husn 'ibadataka wa as'aluka qalban saliman wa lisanan sadiqan wa as'aluka min khair ma ta'lam wa auzu bika min shar ma ta'lam wa astaghfiruka limma ta'lam» Aay Allah! Main mu'amla mein tujh se sabit qadami ka, aur rast roi mein 'azimat ka sawal karta hun, aur tujh se teri ni'maton ke shukr aur teri husn 'ibadat ki taufiq mangta hun, aur tujh se tamam buraiyon aur ala'ishon se pak o saf dil, aur sach kahne wali zaban ka talabgar hun, aur tujh se un chizon ki bhala'i ka sawal karta hun jinhen tu janta hai, aur un chizon ki burai se teri panah chahta hun jinhen tu janta hai, aur main tujh se un gunahon ki maghfirat talab karta hun jo tere ilm mein hain.

أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي الْعَلاَءِ، عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ فِي صَلاَتِهِ ‏"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الثَّبَاتَ فِي الأَمْرِ وَالْعَزِيمَةِ عَلَى الرُّشْدِ وَأَسْأَلُكَ شُكْرَ نِعْمَتِكَ وَحُسْنَ عِبَادَتِكَ وَأَسْأَلُكَ قَلْبًا سَلِيمًا وَلِسَانًا صَادِقًا وَأَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِ مَا تَعْلَمُ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا تَعْلَمُ وَأَسْتَغْفِرُكَ لِمَا تَعْلَمُ ‏"‏ ‏.‏